手机版

大学英语B3期末翻译复习资料(3)

发布时间:2021-06-05   来源:未知    
字号:

Other writers might have written stories about London. But only he could have created the

character David, who gave his creator permanent fame.

2. 比起其他的国家,就这位科学家而言,中国给予他更多的掌声,更多的荣誉,当然更多

的收益。

China has provided more applause, more honor and, of course, more profit where this

scientist is concerned than any other countries.

3. 他感觉到了一种冲动,要讲这个技巧运用的完美无缺。

He had an urge to execute this skill perfectly.

4. 这种对具体事物的发挥转化,以及他一次又一次的做出这种转化的技巧,正是卓别林伟

大喜剧的奥秘。

This physical transformation, plus the skill with which he executed it again and again, are

surely the secrets of Chaplin’s great comedy.

5. 而这种吃惊唤起了他的想象。卓别林并没有把他的笑料事先写成文字。他是那种边表演

边根据身体感觉去创造艺术的喜剧演员。

But that shock roused his imagination. Chaplin didn’t have his jokes written into a script in

advance; he was the kind of comic who used his physical senses to invent his art as he went along.

6. 他也深切的渴望被爱,也相应的害怕遭到背叛。这两者很难结合在一起,有时这种冲突

导致了灾难,就像他早期的几次婚姻那样。

He also had a deep need to be loved—and a corresponding fear of being betrayed. The two

were hard to combine and sometimes— as in his early marriages—the collision between them resulted in disaster.

7. 尽管她从未对自己的能力失去信心,但她是否能进入最佳演出状态还是值得怀疑。 It’s doubtful whether she can find her way into perfect acting, though she never loses her

faith in her own ability.

8. 令人宽慰的是,他终于在临终前写完了这本被看作其写作生涯最好纪念的书。

It was a relief to know that he finally finished the book before his death, which was regarded

as a fitting memorial to his life as a writer.

大学英语B3期末翻译复习资料(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)