中日交流标准日本语中级 上册 课文
第 一 課
<会话>相遇
JC 策划公司上海分公司主任李秀丽从日本出差回来,到达上海浦东机场。
一、会話 出会い
JC 策划公司上海分公司主任李秀丽从日本出差回来,到达
上海浦东机场。
(一位日本男子掉了记事本,李秀丽捡起来追了上去……) 李:あのう、すみません。 男性:えっ?
李:これ、落ちましたよ。
男性:あっ!すみません。ありがとうございます。
(在从浦东机场开往市区的磁悬浮列车上.李秀丽又发现了刚才那位男士,便跟他打招呼)
李:あのう、失礼ですが、先ほどの方じゃありませんか。
男性:ああ。さっきは、どうもありがとうございました。助かりました。 李:いいえ、どういたしまして。
男性:中国の方ですか、日本語がお上手ですね。
李:いいえ、まだまだです。勉強すればするほど、難しくなる感じ
がします。上海へは、お仕事でいらっしゃったんですか。
男性:ええ、こちらに転勤になったんです。空港はすっかり変わり
ましたね。驚きました。
李:街もずいぶん変わっていますよ。変化が早くて、わたしたちも
ついていけないくらいです。
男性:そうでしょうね。
李:ほら、高層ビルが見えてきたでしょう?あの辺は上海の新し
い中心地なんです。
男性:すごい。まるでニューヨークみたいですね。 (不久磁悬浮列车到达终点。在车站站台) 李:じゃあ、ここで。
男性:ええ、どうもありがとうございました。さようなら。
(一位日本男子掉了记事本,李秀丽捡起来追了上去……)
李:对不起,请问 男:啊? 李:您掉了这个。 男:哦!对不起。谢谢!
(在从浦东机场开往市区的磁悬浮列车上.李秀丽又发现了刚才那位男士,便跟他打招呼)
李:嗯,对不起,您就是刚才那位先生吧? 男:啊,刚才真是太感谢了。您帮了我大忙。 李:哪里,不必客气。
男:您是中国人吗?日语说得很好啊。
李:哪里,还差得远呢。我感觉是越学越难了。您到上海是来
工作的吗?
男:嗯,我是调到这里工作的。机场完全变了样子,真让人吃惊。
李:街道变化也很大呢。变化太快,甚至连我们都赶不上了呢。 男:是吧。
李:瞧,能渐渐看见高楼大厦了吧。那一带是上海新的市中心。 男:真不得了,简直跟纽约一样。
(不久磁悬浮列车到达终点。在车站站台)
李:那么,就此别过了 男:好,谢谢您了,再见。
<课文>日本的铁路
日本的铁路公司分为JR、私营、公营三类。JR 这个名称是Japan Railways(日本铁路)的简称,以前是国营铁路,1987年实行了民营化改制。世界闻名的新干线也是JR 的线路之一,连结着日本的主要城市。新干线最高时速超过300公里。最早开通的是东海道新干线,后来又有了山阳线、东北线、九州线等,线路在不断延伸。
私铁是指JR以外的民间企业经营的铁路。大城市有很多大型民营铁路。此外还有公营铁路,是地方自治政府等经营的。
中国的铁路基本上是国营铁路。连接主要城市的线路自不必说,世界上首次实现商业运营的磁悬浮列车也是国营的。
在JR及私铁的各条线路上,为表明运行方向而采用特殊的词语,即“上行”“下行”。尤其在本州,由地方开往东京方向的线路叫做“上行”,由东京开往地方的线路叫做“下行”。
于是,有这样一则谜语:“日本最高的车站在哪里?”答案是东京站,因为东京站是“上行”的终点站。
二、 課文 日本の鉄道
日本には、JR、私鉄、公営の3種類の鉄道会社があります。JR
とは、Japan Railwaysの略です。以前は国営の鉄道でしたが、1987年に民営化されました。世界的に有名な新幹線もJRの路線の1つで、日本の主要な都市と都市を結んでいます。最高時速は300キロを超えます。最初に完成したのは東海道新幹線ですか、山陽新幹線、東北新幹線、九州新幹線など、路線がどんどん延びています。
私鉄とは、JR以外の民間企業が経営する鉄道会社で、大都市には大きな私鉄がたくさんあります。また,公営の鉄道は,地方自治体などが経営するものです。
中国の鉄道は、ほとんど国営です。主要都市を結ぶ路線はもちろん,世界で始めて実用化されたリニアモーターカーも国営です。
ところで,JRや私鉄の各路線では,運行の方向を表すのに特別な言葉を使っています。それは、「上り」「下り」という言葉です。特に本州では、地方から東京方面へ向かう路線を「上り」といい,東京から地方へ向かう路線を「下り」といいます。
そこで,こんななぞなぞがあります。「日本でいちばん高い駅はどこでしょう。」答えは東京駅です。東京駅は「上り」の最終の駅になっているからです。
- 1 -
であい(出会い)[名]
たすかる(助かる)[动1]获得帮助;得救 すっかり[副]完全,彻底 まち(街)[名]街道;城镇 へんか(変化)[名]变化
ついていく[动1]跟上,跟上去 こうそう(高層)[名]高层
こうそうビル(高層~)[名]高楼,大厦 へん(辺)[名]一带,附近 ニューヨーク[专]纽约
……………………………………………………………………… しつれいですが(失礼ですが)对不起 かんじがします(感じがします)感觉,觉得
てんきんになる(転勤になる)调动工作,调换工作地点
生词表2
ちょっと[副]哎,劳驾;有点,稍微;有点儿……,不太…… おじさん[名]大爷,大叔;伯伯,叔叔,舅舅 おねえさん(お姉さん)[名]姐姐 じどうドア(自動ドア)[名]自动门
めざましどけい(目覚まし時計)[名]闹钟 おとうさん(お父さん)[名]父亲,爸爸 ふしぎ(不思議)[形2]不可思议,奇怪 えきべん(駅弁)[名]车站卖的盒饭 あめ[名]糖
なめる[动2]舔,含
ちゅうがっこう(中学校)[名]初级中学,初中 テスト[名]考试,测验,测试 なみだ(涙)[名]眼泪,泪 しゅと(首都)[名]首都
きゅうきゅうしゃ(救急車)[名]急救车,救护车 练习
ふた[名]盖子,盖
ひろげる(広げる)[动2]展开,扩大,扩展 わく(沸く)[动1]沸腾,烧开
わかす(沸かす)[动1]烧热,烧开 タオル[名]毛巾
かわかす(乾かす)[动1]弄干,晾干
シャンハイほけん(上海保険)[专]上海保险公司 おおかわ(大川)[专]大川
スペインたいしかん(~大使館)[专]西班牙大使馆 シャンハイコンス(上海公司)[专]上海公司 アフリカ[专]非洲
ながさき(長崎)[专]长崎 ぼくじょう(牧場)[专]牧场 あたり(辺り)[名]周围,附近
生词表3
してつ(私鉄)[名]私营铁路 こうえい(公営)[名]公营
ジャパンレイルウェイズ(Japan Railways)[专]日本铁路 りゃく(略)[名]略,简略 こくえい(国営)[名]国营 みんえい(民営)[名]民营 ろせん(路線)[名]线路 しゅよう(主要)[形2]主要 とし(都市)[名]城市,都市 じそく(時速)[名]时速
とうかいどう(東海道)[专]东海道 さんよう(山陽)[专]山阳 とうほく(東北)[专]东北 きゅうしゅう(九州)[专]九州
のびる(延びる)[动2]延伸,延长 みんかん(民間)[名]民间 けいえいする(経営~)[动3] また[连]另外,又,再,也
ちほうじちたい(地方自治体)[名]地方自治团体 じつよう(実用)[名]实用 うんこう(運行)[名]运行 ほうこう(方向)[名]方向
あらわす(表す)[动1]表示,表现,表达 のぼり(上り)[名]上,上行 くだり(下り)[名]下,下行 ほんしゅう(本州)[名]本州 ちほう(地方)[名]地方
中日交流标准日本语中级 上册 单词
こんな[连体]这样的 なぞなぞ[名]谜语
こたえ(答え)[名]回答,答案
…………………………………………………………………… ~種類(しゅるい) ~种,~类 ~化(か) ~化 ~的(てき) ~的
大(だい/おお)~ 大~ 各(かく)~ 各~
生词表4
ゴンバオシャーレン[专]宫保虾仁 エビ[名]虾仁,虾 ピーナッツ[名]花生米
とうがらし(唐辛子)[名]辣椒 いためる(炒める)[动2]炒
おせちりょうり(~料理)[名]新年饭菜 しょうがつ(正月)[名]正月;新年 おいわい(お祝い)[名]庆贺,祝贺 こううん(幸運)[名]幸运,好运,侥幸
おとずれる(訪れる)[动2]到来,来临,访问 そだてる(育てる)[动2]养育,抚育,培养 こくさい(国際)[名]国际
しょうきょくてき(消極的)[形2]消极,负面 せっきょくてき(積極的)[形2]积极,正面 ちゅうしょうてき(抽象的)[形2]抽象 アジア[专]亚洲
ひも[名]带(子),细绳
おもいで(思い出)[名]回忆;往事 かせき(化石)[名]化石
げんだい(現代)[名]现代,现今,当代 じけん(事件)[名]事件,案件
かねもち(金持ち)[名]有钱人,富人 しんぽ(進歩)[名]进步
かんげき(感激)[名]感激,感动 きんだい(近代)[名]近代,现代 でんし(電子)[名]电子
こうれい(高齢)[名]高龄,老龄 デジタル[名]数码,数字
アイティー(IT)[名]IT,电子技术
けんせつする(建設~)[动3]修建,建设 のぼる(上る)[动1]上,登;进京
くだる(下る)[动1]下,下去;到地方去 つうこうどめ(通行止め)[名]禁止通行 このような[连体]像这样的 これら[代]这些
ひみつ(秘密)[名]秘密
こくさいれんごう(国際連合)/こくれん(国連)[专]联合国
ぜんこくじんみんだいひょうたいかい(全国人民代表大会)/ぜんじんだい(全人代)[专]全国人民代表大会
ダブリューティーオー(WTO)[专]WTO,世界贸易组织 レール[名]铁轨,钢轨,轨道 とく(溶く)[动1]调拌,调开,溶解 けっさく(傑作)[名]杰作
すぐれる(優れる)[动2]优秀,卓越 うんが(運河)[名]运河 こうしゅう(杭州)[专]杭州
ながれる(流れる)[动2]流,流动,流淌 レジャー[名]业余时间的余乐;余暇,空闲 でんとう(伝統)[名]传统
げいのう(芸能)[名]演艺,文艺,曲艺 よさん(予算)[名]预算
こうか(効果)[名]功效;效果 きょうそう(競争)[名]竞争
ほんかく(本格)[名]正式;原则,正规 ぶんぼうぐ(文房具)[名]文具 コショウ[名]胡椒
ちょうみりょう(調味料)[名]佐料,调味品
かんきょうほご(環境保護)[名]环境保护,环保 ちゅうもくする(注目~)[动3]注目,注视 かつどう(活動)[名]活动
つうしんしゅだん(通信手段)[名]通讯手段 かもく(科目)[名]科目
中日交流标准日本语中级 上册 课文
第 二 課
<会话>寒暄
作为在中国经营日本酒“金星”的项目负贵人,龙虎酒业公司的佐藤从大阪总部调任到上海。这天,他来到公司会见上海事务所的大山,做到任后的例行拜访。
作为在中国经营日本酒“金星”的项目负贵人,龙虎酒业
一、 会話 あいさつ
公司的佐藤从大阪总部调任到上海。这天,他来到公司会见上海事务所的大山,做到任后的例行拜访。 (大山走进会议室)
大山:すみません,お待たせしました。 佐藤:どうもごぶさたしています。
大山:本当にお久しぶりです。佐藤さんといっしょに仕事をするの
は,4年ぶりですね。
佐藤:ええ、早いものですね。その節はお世話になりました。 大山:いいえ、こちらこそ。 佐藤:今回もよろしくお願いします。 (大山的同事来到会议室〕
同僚:お話中,失礼します。JC企画の李さんがいらっしゃりまし
た。
大山:あ、そうですか、じゃあ,こちらにお願いします。 同僚:はい。
〔李秀丽走进会议室〕 李:こんにちは。
大山:こんにちは,李さん。紹介します。こちらは,今度の「金星」プロジェクトの責任者で、佐藤です。
李:始めまして……(说着互相打量)あれっ,昨日の…! 佐藤:……
(大山走进会议室)
大山:对不起,让您久等了。 佐藤:好久不见了呀!
大山:真是好久不见了。上次和你一起工作还是4年前嘛。 佐藤:是啊,时间过得真快啊!那时多亏了你的关照。 大山:哪里哪里,那时是你帮我的忙啊。 佐藤:这次也还请你多费心。
(大山的同事来到会议室〕
同事:抱歉,打扰您的谈话,JC策划公司的李小姐来了。 大山:哦,是嘛。那就请她到这儿来吧。 同事:好的。
〔李秀丽走进会议室〕
李:您好!
大山:您好,李小姐。我来介绍一下,这是此次“金星”项目
的负责人佐藤。
李:您好 (说着互相打量)呦,您是昨天的 佐藤: !
<课文>见面寒暄的礼仪
日本人见面问候时通常会鞠躬。中国人见面问候时通常会握手,但是日本人一般不握手,而是鞠躬。鞠躬时腰部以上向前倾,幅度从简单的点头致意到深深弯腰低头的深鞠躬,不一而足。一般来说,初次见面要深幅弯腰低头,郑重地鞠躬。
在工作中与人初次见面时要递名片。递名片和接名片的方式也是有规定的。对方是尊长时,首先由自己先递出名片并深鞠一躬,然后躬身接过对方的名片。不论递名片或接名片,用双手更有礼貌。
另外,谈话内容也是必须注意的。初次见面一般不能问私人问题,尤其在工作场合结识的人,最好避开私人问题。对方是否已经结婚、工资多少、年龄多大等,通常是不问的。
关键在于不要让对方感到不快。无论用多么礼貌的语言问候,凶神恶煞的表情是不可能给对方留下好印象的。问候是否发自内心,对方往往能分毫不差地感受到。
二、課文 あいさつの時の礼儀
日本人同士があいさつする時は,普通お辞儀をします。中国ではあいさつをする時,握手をするのは普通ですが,日本人は,握手よりもお辞儀をするのが一般的です。お辞儀をすす時は腰から上を前のほうに傾けます。お辞儀の角度には,首を曲げるだけの軽いものから深く頭を下げるものまで,いろいろあります。普通,初対面の時には深く頭を下げて,丁寧なお辞儀をします。 仕事で初対面の人に会った時は,名刺を出します。名刺の出し方と受け取り方にも決まりがあります。相手が目上の時は,まず自分から先に名刺を出して深いお辞儀をし,次に相手の名刺をお辞儀をしながら受け取ります。出す時も受け取る時も,両手を使うほうが丁寧です。
また,話す内容にも気をつけなければなりません。初対面の時は,個人的なことを聞かないのが普通です。特に仕事の場で出会った相手には,個人的な質問は避けたほうがいいでしょう。結婚しているかどうか,給料はいくらか,年はいくつかなどは,普通は聞きません。
大事なのは,相手に不快感を与えないことです。いくら丁寧な言葉であいさつしても,怖い顔をしていては,相手にいい印象を与えることはできません。気持ちがこもっているかどうかは,予想以上に相手に伝わってしまうものです。
- 3 -
おおやま(大山)[专]大山 プロジェクト[名]项目,计划,企划
…………………………………………………………………… ごぶさたする 好久不见,久疏问候 そのせつ(その節) 那时,那次 ~ぶり ……的样子 ~者(しゃ) ~者,~的人
生词表2
このあいだ(この間)[名]前些天,最近 けっこう(結構)[形2]很好,优秀;足够;不必 さむさ(寒さ)[名]寒冷 こおる(凍る)[动1]结冰,结冻 よく[副词]竟能,居然;好好地;常常 へいわ(平和)[形2]和平 きゅうか(休暇)[名]休假,放假
サイン[名]签名,签字,署名;暗号,信号 ゆびわ(指輪)[名]戒指,指环 わかもの(若者)[名]年轻人
…………………………………………………………………… ごちそうさまでした 谢谢热情款待
もうしわけありません(申し訳ありません) 对不起,抱歉 では,これで 那就这样吧 ~秒(びょう) ~秒
じゅんちょう(順調)[形2]顺利,良好 わかさ(若さ)[名]年轻
たつかしい(懐かしい)[形1]怀念,留恋 いや(嫌)[形2]讨厌,厌烦 あい(愛)[名]爱
ありがたい[形1]珍贵,难得;值得感谢
生词表3
れいぎ(礼儀)[名]礼仪,礼节,礼貌 こし(腰)[名]腰
かたむける(傾ける)[动2]倾,倾斜;倾注 かくど(角度)[名]角度 くび(首)[名]头,脑袋;脖子 まげる(曲げる)[动2]弄弯,歪曲 しょたいめん(初対面)[名]初次见面 めいし(名刺)[名]名片
うけとる(受け取る)[动1]接,接收,接受 きまり(決まり)[名]规定,规矩;决定 めうえ(目上)[名]尊长,上司,长辈 つぎに(次に)[连]其次,接着 りょうて(両手)[名]双手,两手 こじん(個人)[名]私人,个人 ば(場)[名]场合;场面;场所 とし(年)[名]年龄,岁数
ふかい(不快)[形2]不快,不高兴 いんしょう(印象)[名]印象
あたえる(与える)[动2]给,给予,给与 こもる[动1]充满,包含
よそう(予想)[名]预料,预计,预想
中日交流标准日本语中级 上册 单词
つたわる(伝わる)[动1]传,传达;传播,流传
…………………………………………………………………… 両(りょう)~ 两~ ~感(かん) ~感
~同士(どうし) ~同伴,~伙伴
いくら~ても 不管怎么……也,无论怎样……都
生词表4 ゴム[名]橡胶
せいぞう(製造)[名]制造,生产 かこう(加工)[名]加工
かたて(片手)[名]单手,一只手 えいよう(栄養)[名]营养
かくにんする(確認~)[动3]确认,核实 ねんれい(年齢)[名]年龄
はなれる(離れる)[动2]相隔,距离;分离,离开 としより(年寄り)[名]老年人,老人 ゆずる(譲る)[动1]让,让给;转让 およぶ(及ぶ)[动1]达,及
あん(案)[名]办法,方案;预想,意料 あきれる[动2]惊愕,愕然,目瞪口呆 あんな[连体]那样,那种 かわいそう[形2]可怜
きんじょめいわく(近所迷惑)[名]打扰邻里 メンバー[名]成员,队员
おもい(思い)[名]情感,感情;想法 まごころ(真心)[名]诚心,真心,诚意 こめる[动2]饱含,包括,包含;集中 たつ(経つ)[动1](时间)过,流逝,消逝 あかんぼう(赤ん坊)[名]婴儿
…………………………………………………………………… どんなに 怎样,怎么 どれだけ 怎么,多么 いかに 怎样,怎么
ファン[名]~迷,崇拜者 しみん(市民)[名]市民
きぶんてんかん(気分転換)[名]转换心情 あらゆる[连体]所有,一切
しめす(示す)[动1]表现出,表示;出示 えがお(笑顔)[名]笑脸 じじつ(事実)[名]事实
むだつかい(無駄使い)[名]浪费,滥用 しょくえん(食塩)[名]食盐 しがいせん(紫外線)[名]紫外线 わずか[形2]很少,一点点,仅仅 わがまま[形2]任性,恣意
つきあう(付き合う)[动1]交往,来往 なまける(怠ける)[动2]懒惰,懈怠
…………………………………………………………………… ~万(まん) ~万
中日交流标准日本语中级 上册 课文
第 三 課
<会话>会面
龙虎酒业公司上海事务所。龙虎酒业公司和JC策划公司的职员首次聚在一起开会。
龙虎酒业公司上海事务所。龙虎酒业公司和JC策划公司的职员首次聚在一起开会。
(JC 策划公司和龙虎酒业公司的成员就座,开始自费介绍) 李:JC企画上海支社の李秀麗です。今回「金星」プロジェクトは,
私を含めて4名のスタッフが担当いたします。
野田:はじめまして、野田理恵です。上海支社に来て,2年目で
す。主に営業を担当させていただきます。どうぞよろしくお願いします。
王:はじめまして,王風と申します。王は王様の王,風は風と書き
ます。広告やホームページのデザインを担当しております。どうぞよろしくお願いします。
李:このほかに中井という男性社員が加わります。
佐藤:よろしくお願いします。李さんも日本語が上手ですけど,王
さんも上手ですね。
王:ありがとうございます,出身は「浙江省」の紹興ですが,大学
時代,日本に留学していたんです。ですから,今回のプロジェクトにたいへん興味があります。
佐藤:紹興ですか。10年前に,1度だけ行ったことがあります。 王:そうですか。
佐藤:ええ。わたしにとっては,初めての海外旅行でしたが,紹興
で飲んだ紹興酒の味は今でも覚えていますよ。
<课文>姓氏
汉语里的“名字(mingzi )”多指姓名,而日语中则把家族的姓氏叫做“名字(みょうじ)”。
所有日本人都拥有自己的姓氏,是进人明治时期以后的事。当时的政府从法律上规定所有国民都要有姓氏。在那之前,只有武士和贵族才有姓氏。所以,突然之间让所有人都要有姓氏,人们反而不知所措,不知取什么姓氏好。
可是,没有姓氏又不行,于是很多人依据地名、地形取姓氏。正是因为这个缘故,在日本的姓氏当中,“木”“林”“山”“川”等与自然有关的汉字非常多。因为住在山谷里就叫“中谷”,附近有大杉树就叫“大杉”,这样的例子有很多。另外,通常认为,在日本最多的“佐藤”“铃木”是旧时武士的姓氏,或者来自于地名。
日本人的姓氏有近30万个。即使那样还只是世界第2位。居第1位的是多民族国家美国,其数量超过160万。另一方面,姓氏最少的是韩国,仅有300个左右。此外,全世界人数最多的姓氏是“李”,据说约有1亿人。
中国語の「名字」は多くの場合,姓と名の両方を指しますが,日本語では家族の姓を「名字」といいます。
すべての日本人が名字を持つようになったのは,明治時代になってからです。当時の政府が,すべての国民が名字を持つことを法律で決めました。それまで名字を持っていたのは武士や貴族だけでした。ですから,突然名字を持てといわれても,どんな名字を持てばいいのか分かりません。人々は慌てました。
しかし,名字をつけないわけにはいきません。そこで,多くの人が,地名や地形から名字をつけました。日本の名字に,「木」「林」「山」「川」など自然に関係する漢字が多いのは,そのためです。家が谷の中にあるから「中谷」,近くに大きな杉の木があるから「大杉」とつけられた名字もたくさんあります。また,日本で最も多い「佐藤」や「鈴木」は,昔の武士の名字や,地名からつけられた名字だといわれています。
日本人の名字の種類は,30万近くあります。それでも世界の第2位です。第1位は多民族国家のアメリカで,その数は160万を超えています。一方,最も尐ないのが韓国で300程度しかありません。また,世界でいちばん人数の多い姓は「李」で,約1億人いるそうです。
- 5 -
一、会話 顔合わせ
(JC 策划公司和龙虎酒业公司的成员就座,开始自费介绍)
李:我是JC 策划公司上海分公司的李秀丽。此次“金星”
项日由包括我在内的4名成员承担。
野田:我是野田理惠。我来到上海分公司,这是第二年了。我
主要负责营销方面的工作。 请多关照。
王:我叫王风。“王”是国王的王,“风”是风雨的风。我负
责广告和网页设计。请多指教。 李:另外还有一名叫中井的男职员。
佐藤:有劳各位。李小姐的日语很好,王先生也很棒呀! 王:谢谢夸奖。我出生在浙江绍兴,上大学时曾到日本留过
学,所以我对这次的项目很感兴趣。 佐藤:是绍兴啊。十年前我去过一次那里。 王:是吗?
佐藤:对。对我来说那是第一次出国旅行,在绍兴喝的绍兴酒
的味道我至今仍然记得呢。
二、課文 名字
ししゃ(支社)[名]分公司,分社
ふくめる(含める)[动2]包括,含有,包含 のだ(野田)[专]野田 りえ(理恵)[专]理惠
おも(主)[形2]主要,重要 ふう(風)[专]风
おうさま(王様)[名]国王,大王 ホームページ[名]网页,主页 なかい(中井)[专]中井
くわわる(加わる)[动1]参加,加,添加,增添 せっこうしょう(浙江省)[专]浙江省 しょうこう(紹興)[专]绍兴
しょうこうしゅ(紹興酒)[专]绍兴酒
…………………………………………………………………… いまでも(今でも) 至今,现在还…… ~名(めい) ~名,~人 ~年目(ねんめ) 第~年
生词表2
スモモ[名]李,李子 しゅにん(主任)[名]主任 ヨット[名]游艇,帆船
ていいん(定員)[名]定员,规定人数 バター[名]黄油
しょきゅう(初級)[名]初级 じんせい(人生)[名]人生
やくわり(役割)[名]任务,职责;角色;作用 こせい(個性)[名]个性
そんちょうする(尊重~)[动3]尊重 ふにんする(赴任~)[动3]赴任,上任
つらい(辛い)[形1]难受,痛苦,难过;艰苦;为难 けってい(決定)[名]决定 ふまん(不満)[名]不满
はくぶつかん(博物館)[名]博物馆 げんざい(現在)[名]现在
いままで(今まで)[副]现在为止,以前,此前
…………………………………………………………………… これからおせわになります(これからお世話になります) 往后(今后)请多费心
よろしくおねがいもうしあげます(よろしくお願い申し上げます) 请多关照
~年生(ねんせい) ~年级学生
はじめ[专]初
ぎじゅつかいはつ(技術開発)[名]技术开发 きょうこ(響子)[专]响子 おがわ(小川)[专]小川 あきら(明)[专]明
てんしん(天津)[专]天津
ひんしつかんり(品質管理)[名]品质管理 けん(建)[专]建 えん(燕)[专]燕 ツバメ[名]燕子 ほく(北)[专]北 うん(雲)[专]云
なんぼく(南北)[专]南北 くも(雲)[名]云 かん(韓)[专]韩
きゅうりき(九力)[专]九力 すうじ(数字)[名]数字
ちから(力)[名]力,力气,力量
にっちゅうびょういん(日中病院)[专]日中医院 かんごし(看護師)[名]护士
とうとうしんぶん(東東新聞)[专]东东新闻 きしゃ(記者)[名]记者
つうやく(通訳)[名]翻译,口译 しょちょう(所長)[名]所长 うま(馬)[名]马
げんだいびじゅつ(現代美術)[名]现代美术 ざっと[副]粗略地;一下子,很快;(流水声)哗啦
生词表3
みょうじ(名字)[名]姓,姓氏 せい(姓)[名]姓 な(名)[名]名
中日交流标准日本语中级 上册 单词
さす(指す)[动1]指,指示 めいじ(明治)[专]明治 とうじ(当時)[名]当时 せいふ(政府)[名]政府 こくみん(国民)[名]国民 ぶし(武士)[名]武士 きぞく(貴族)[名]贵族
ひとびと(人々)[名]人们;每个人 ちめい(地名)[名]地名 ちけい(地形)[名]地形 はやし(林)[名]林,树林
かんけいする(関係~)[动3]有关系,关系,关联 たに(谷)[名]山谷,山沟 なかたに(中谷)[专]中谷 すぎ(杉)[名]杉树
おおすぎ(大杉)[专]大杉
それでも[连]即使那样,尽管如此,可是
たみんぞくこっか(多民族国家)[名]多民族国家 かず(数)[名]数量,数目
いっぽう(一方)[连]另一方面;一方面 にんずう(人数)[名]人数
…………………………………………………………………… ~近く(ちかく) 将近~,近~ 第(だい)~ 第~ ~位(い) ~位
~程度(ていど) ~左右,约~ 約(やく)~ 约~,大约~ ~億(おく) ~亿
生词表4
てら(寺)[名]寺庙,寺院
えきいん(駅員)[名]车站工作人员,站务员 へいてんする(閉店~)[动3](商店)关门 しょうわ(昭和)[专]昭和 へいせい(平成)[专]平成 ねんごう(年号)[名]年号 たいしょう(大正)[专]大正
あきらめる[动2]放弃,断念,死心 じゅけん(受験)[名]考试,应试 むしする(無視~)[动3]忽视,无视 やかんがっこう(夜間学校)[名]夜校 けいご(敬語)[名]敬语
うわまわる(上回る)[动1]超过,超出
したまわる(下回る)[动1]不够……水平,在……以下 ちちおや(父親)[名]父亲
なくなる(亡くなる)[动1]去世,死亡 ぎょうせき(業績)[名]业绩;成绩
……………………………………………………………………… ほぼ~ 大约
~以下(いか) 以下
にゅうじょうしゃ(入場者)[名]入场者,进入~的人 れいか(零下)[名]零下
がいこくご(外国語)[名]外语 せきゆ(石油)[名]石油
サウジアラビア[专]沙特阿拉伯
はってんする(発展~)[动3]发展;扩展 かんきょうはかい(環境破壊)[名]环境破坏 しんこく(深刻)[形2]严肃,严重;深刻 ためす(試す)[动1]试;尝试;试验 そふ(祖父)[名]祖父
みまい(見舞い)[名]探望,慰问,问候 なかよく(仲良く)[副]亲密,友好 ガソリン[名]汽油
けいさつ(警察)[名]公安局;警察
こうつうきそく(交通規則)[名]交通规则,交通规章 サラリーマン[名]工薪族,工薪职员 ほっきょく(北極)[专]北极 こおり(氷)[名]冰
とける(溶ける)[动2]溶化;消融;溶化;熔化 きつえん(喫煙)[名]吸烟
ちゅうがくせい(中学生)[名]中学生 がくしゅうする(学習~)[动3]学习
中日交流标准日本语中级 上册 课文
第 四 課
<会话>东京总部
JC 策划公司东京总部需要确定“金星”项目的总部负责人。在海外策划办公室里。
JC 策划公司东京总部需要确定“金星”项目的总部负责人。
一、会話 東京本社
在海外策划办公室里。
(山田接到人事部年轻职员打来的电话)
社員:もしもし、山田さん、うちの青木主任が、ちょっとお話をした
いと言っていました。
山田:わたしにですか。
社員:ええ、青木主任は、午後なら何時でもかまわないそうです。
山田さんのご都合はいかがですか。
山田:そうですね…。1時半はどうでしょう? 社員:ありがとうございます、そのようにお伝えします。
(山田接到人事部年轻职员打来的电话)
职员:喂,山田先生,我们青木主任说想和您谈谈。 山田:和我吗?
职员:是的。青木上任说,如果是下午的话,几点都行。山田
先生您方便吗? 山田:那 1点半怎么样? 职员:谢谢,我就这样向他转达。
(下午,山田来到人事部见青木)
青木:正忙的时候把您找来,不好意思。是这样,上海分公司
正在推进的“金星”项目,似乎比预想的要困难 山田:是吗。
青木:所以,东京总部也要确定一个“金星”项目的负责人。
事情可能有点突然,但不知可不可以请你来做这项工作?
山田:我来当“金星”项目的负责人? 青木:对。这是上海分公司李小姐提议的。 山田:是李小姐推荐我的呀?
青木:是啊,她说因为你在上海分公司也工作过,对中国的情
况也比较熟悉。
山田:好的。既然是和中国有关的工作,我愿意做。
<课文>近年来工薪族的状况
过去,提到日本的工薪族,他们总是早出晚归,加班加点甚至节假日上班也是常有的事。近年来,由于引进双休日制度、实施减少劳动时间等措施,工薪族的生活渐渐发生了变化。
从20世纪80年代开始,双休日制度被引进企业。国家公务员在1992年,中小学在2002年引进了此项制度。据2005年的调查显示,89%的日本企业实施了双休日制度。
而且,执行弹性工作时间制度的公司也在增加。这是一项可以由自己自由决定上下班时间的制度,它是为了使劳动者在工作时能够把握个人生活与工作的平衡而创制的。
此外,日本的公司还有育婴休假制度。以往利用这项制度的基本上都是女性,因为男性往往认为这样做可能得不到公司方面的理解,还可能成为妨碍晋升的因素。近年来,也开始有男性为了珍惜和家人在一起的时光而利用这项制度。
综上所述,日本工薪族的工作方式与过去相比有了很大变化。还有的人放弃都市里与时间赛跑的紧张生活而选择移居乡下。
(下午,山田来到人事部见青木)
青木:お忙しいところ、すみません。実は,上海支社で進めている。
「金星」プロジェクトが,思ったより大変な仕事になりそうなんです。
山田:そうですか。
青木:それで、東京本社でも「金星」プロジェクトの担当者を決める
ことになりました。突然ですが、山田さん、この仕事をしてもらえませんか。
山田:わたしが「金星」プロジェクトの担当者に? 青木:はい、上海支社の李さんからの要望なんです。 山田:李さんが、わたしを推薦してくれたんですか。
青木:ええ。山田さんは上海支社にいたこともあるし、中国の事情
に詳しいからということでした。
山田:分りました。中国と関係のある仕事なら、ぜひやってみたい
と思います。
二、課文 近年サラリーマン事情
かつて、日本のサラリーマンといえば、朝早く家を出て家に帰るのは深夜になり、残業や休日出勤をするのは当たり前でした。近年、週休2日制の導入や労働時間を減らす取り組みなどが実施され、サラリーマンの生活は変化してきました。
週休2日制は1980年代から企業に導入されてきました。1992年には国家公務員に、2002年には小 中学校にこの制度が導入されました。2005年の調査によると,日本の企業の89%が、週休2日制を実施しています。
さらに、フレックスタイム制度を導入する会社も増えています。これは、自分の出勤と退勤の時間を自由に決められる制度です。労働者が自分の生活と仕事のバランスをとりながら、働くことができるように設けられました。
また、日本の会社には、育児休暇の制度がありますが、これまでこの制度を利用するのは、ほとんどが女性でした。男性の場合、会社での理解が得られないのではないか、出世の妨げとなるのではないかと考える人が多かったからです。近年、家族との時間を大切にしたいと考えて、この制度を利用する男性が見られるようになりました。
このように、日本のサラリーマンの働き方は、かつてと比べると大きく変化しています。都会での時間に追われる生活をやめて、田舎に引っ越す人もいます。
- 7 -
ほんしゃ(本社)[名]总部,总公司,本部 あおき(青木)[专]青木
たんとうしゃ(担当者)[名]负责人,责任人,担当者 ようぼう(要望)[名]迫切要求,迫切期望 すいせんする(推薦~)[动3]推荐 じじょう(事情)[名]情况;缘故,缘由
…………………………………………………………………… かまわない 没关系 そのように 那样
かんけいがある(関係がある) 有关系
生词表2
まめ(豆)[名]豆,大豆 ダム[名]水库,大坝
たいちょう(体長)[名]体长,身长 けんきゅうしつ(研究室)[名]研究室 けんちく(建築)[名]建筑
がっか(学科)[名]学科,专业,科目 しんがくする(進学~)[动3]升学 たいよう(太陽)[名]日头,太阳
しずむ(沈む)[动1]落山;沉没;消沉 ブドウ[名]葡萄
かてい(家庭)[名]家庭,家
しんにゅうする(侵入~)[动3]闯入,侵入 トラック[名]卡车
めんきょ(免許)[名]驾照,执照,许可证 つかれ(疲れ)[名]劳累,疲劳,劳顿 きゅうびょう(急病)[名]突然得病,急病 そうぞう(想像)[名]想象,设想 がっかりする[动3]失望,灰心丧气
はげしい(激しい)[形1]激烈,剧烈,厉害 サンプル[名]样品,样板,标本
できあがる(でき上がる)[动1]做好,完成 ちゅうもん(注文)[名]订货,订购;点菜 くやしい[形1]懊恼,懊悔,遗憾 けいやく(契約)[名]契约,合同
しんじんけんしゅう(新人研修)[名]新员工培训 かおいろ(顔色)[名]脸色,表情
生词表3
きんねん(近年)[名]近年来,近些年 かつて[副]过去,以前,曾经 しんや(深夜)[名]深夜
きゅうじつしゅっきん(休日出勤)[名]节假日上班 あたりまえ(当たり前)[形2]当然,理所当然
しゅうきゅうふつかせい(週休二日制)[名]双休日制度 どうにゅうする(導入~)[动3]引进,引入,导入 ろうどう(労働)[名]劳动
へらす(減らす)[动1]减少,减轻
とりくみ(取り組み)[名]措施,举措,努力 じっしする(実施~)[动3]实施,施行 こっか(国家)[名]国家
こうむいん(公務員)[名]公务员 せいど(制度)[名]制度 パーセント(%)[名]百分比
フレックスタイムせいど(~制度)[名]弹性工作时间制度 たいきん(退勤)[名]下班
ろうどうしゃ(労働者)[名]劳动者,工人 バランス[名]平衡,均衡
もうける(設ける)[动2]制定,设置,设立 いくじきゅうか(育児休暇)[名]育婴休假,产假
中日交流标准日本语中级 上册 单词
ほとんど[副]基本上,几乎 える(得る)[动2]得到,取得
しゅっせ(出世)[名]晋升,出人头地,出息,发迹 さまたげ(妨げ)[名]妨碍,妨害
くらべる(比べる)[动2]相比,比较,对比 おう(追う)[动1]追,赶;催逼
…………………………………………………………………… これまで 以往,以前
みられる(見られる) 出现,能看到
じかんにおわれる(時間に追われる) 被时间追赶 ~年代(ねんだい) ~年代
生词表4
かって[副]过去,以前,曾经 れんそうする(連想~)[动3]联想
かんきょうもんだい(環境問題)[名]环境问题 しょっき(食器)[名]餐具
あつかう(扱う)[动1]经营;对待,处理 ぞうかする(増加~)[动3]增加 きゅうげき(急激)[形2]急剧,急速
せいかつしゅうかんびょう(生活習慣病)[名]生活习惯病,成人病 のうぎょう(農業)[名]农业
さかん(盛ん)[形2]兴盛,旺盛,热烈 こうぎょう(工業)[名]工业
たもつ(保つ)[动1]保持,维持;保,保住 くずれる(崩れる)[动2]崩溃,毁坏 うしなう(失う)[动1]失去,丧失 しゅうし(収支)[名]收支
ちょくぜん(直前)[名]即将……之前;正前面 こまかい(細かい)[形1]细小,细致,琐碎 てん(点)[名]点,方面 ぎもん(疑問)[名]疑问 よそく(予測)[名]预测
ユーターンげんしょう(Uターン現象)[名]调头现象 アイターンげんしょう(Iターン現象)[名]单行现象 …………………………………………………… ~代(だい) ~多岁 ~後(ご) ~后,~之后
だいひょうてき(代表的)[形2]有代表性的 なつめそうせき(夏目漱石)[专]夏目漱石 しょくぎょう(職業)[名]职业
アナウンサー[名]播音员,广播员 さっきょくか(作曲家)[名]作曲家 わしつ(和室)[名]日式房间 じゅうたく(住宅)[名]住宅 はんとし(半年)[名]半年 のう(脳)[名]脑,大脑
はたらき(働き)[名]作用,功能;工作
かいめいする(解明~)[动3]弄清楚,讲清楚,阐明 けいき(景気)[名]市场情况,商业状况,景气 かいふくする(回復~)[动3]恢复;康复 せまる(迫る)[动1]接近,迫近,邻近 はいゆう(俳優)[名]演员
リサイクル[名]再利用,循环使用 いしき(意識)[名]意识 ちょうき(長期)[名]长期
こくないりょこう(国内旅行)[名]国内旅行 でんきせいひん(電気製品)[名]电器
…………………………………………………………………… ~家(か) ~家
中日交流标准日本语中级 上册 课文
<会话>产品介绍
龙虎酒业公司上海事务所会议室。JC 策划公司和龙虎酒业公司的相关人士聚集一堂。JC 策划公司的李秀丽和王风在详细了解“金星”商品的情况。
龙虎酒业公司上海事务所会议室。JC 策划公司和龙虎酒业
一、会話 商品紹介
公司的相关人士聚集一堂。JC 策划公司的李秀丽和王风在详细了解“金星”商品的情况。
(首先由龙虎酒业公司的佐藤和大山对淦星”傲说明)
佐藤:「金星」が日本で販売されたのは、10年前です。最初はなか
なか売れなくて区労しましたが,3年前,コンテストで最高賞を受賞したのをきっかけにして,売れるようになりました。
大山:最近では,海外からの注文も増えてきています。
佐藤:ところで,「金星」という名前は,中国人に受けるでしょうか。
日本と中国とでは,意味の違う漢字があると聞きましたが。
王:この言葉は中国語でも同じ意味ですから,大丈夫ですよ。 李:でも,「きんぼし」と読むと,意味が違いますよね。 王:「きんぼし」と「きんせい」は意味が違うんですか。
佐藤:ええ,「金星」は星の名前ですが,「金星」というのは,「すばらし
い働きをすること」を表します。相撲で位の低い力士が横綱に勝った時に「金星を挙げる」といることから来た言葉です。 王:そうですか。相撲から来た言葉ですか。このお酒も金星を挙
げられるようにしたいですね。 (李秀丽向佐藤提问)
李:話は変わりますが,「金星」って,ボトルの形がすてきです
ね。まるでワインのボトルみたいです。
佐藤:ありがとうございます。特にこのデザインは若者に人気があ
るんですよ。
王:このボトルなら,中国でも売れるのは間違いないですね。 大山:それを聞いて安心しました。
(首先由龙虎酒业公司的佐藤和大山对淦星”傲说明)
佐藤:“金星”在日本上市是10年前了。一开始卖不动,干得
很辛苦。3年前,凭借参赛获得最高奖的机会,才打开了销路。
大山:近来国外的订购单也在不断增加。
佐藤:不过,中国人能接受“金星”这个名字吗?听说日本和
中国使用的汉字,有的意思不一样。 王:这个词在汉语里也是同样的意思,没问题的。 李:但是念成“きんぼし”意思就不同了吧。 王:“きんぼし”和“きんせい”的意思不一样吗? 佐藤:嗯,“金星(きんせい)”是行星的名字,而“金星(き
んぼし) ”表示“成就非凡功绩”。在相扑中,级别低的力士战胜横纲时叫做,“金星をあげんる(获得金星)”,这个词就是由此而来的。
王:是吗。。是从相扑来的词啊。希望这种酒也获得金星,对
吧。
(李秀丽向佐藤提问)
李:换个话题说吧,我觉得“金星”瓶子的形状挺别致的,
像葡萄酒瓶似的。
佐藤:谢谢。尤其是这种设计,年轻人非常喜欢。 王:用这种酒瓶,在中国也一定可以卖得很好。 大山:听您这么说,我就放心了。
<课文>日语的词汇
口语词汇按词源划分,可以分为“和语词”“汉语词”“外来词”“混合词”四类。和语词是日本固有的词,汉语词是从中国引进的词。汉语词采用“音读”。所谓音读,是指依据古代汉语发音的读法。外来词主要指19世纪以来从西方国家引进的词,通常用片假名书写。此外,由和语词、汉语词、外来词中两种以上复合而成的词叫做混合词。如“ケシゴム”“マラソン大会”“正月休み”等。
即使是同样的汉字表示的词,有时也会因为属于汉语词还是和语词而意思不同:比如“生物”这个词,作为汉语词读“せいぶつ”,意思是动物、植物等的总称;而作为和语词则读“なまもの”, 意思是未经烧烤烹煮过的食物。所以,如果把“生物を食べる”读成“せいぶつをたべる”,意思就难以理解了。
在汉语词、和语词之外再加上外来词,在词义上的区分就更加明显了。例如谈及住宿设施时,一提到“旅館”,多数人就会想到像在榻榻米上铺被褥睡觉那样的房间;一说到“ホテル”,则大多会想到在床上睡觉的房间。
二、課文 日本語の語彙
日本語の単語を,元の言葉は何かという点から分類すると,「和語」「漢語」「外来語」「混種語」の4つに分けることができる。和語はもともと日本語にあった言葉で,漢語は中国語から取り入れられた言葉だ。漢語は「音読み」する。音読みとは,昔の中国語の発音に基づいた読み方だ。外来語は主に19世紀以降,西洋を中心とした外国から取り入れられた言葉で,普通片仮名で書く。さらに,和語,漢語,外来語のうち,2つ以上を組み合わせてできた言葉を混種語と呼ぶ。「消しゴム」や「マラソン大会」「正月休み」などの言葉だ。
同じ漢字で表される言葉でも,漢語か和語かで意味が違うことがある。例えば「生物」という言葉は,漢語として「せいぶつ」と読むと,動物や植物の総称となるが,和語として「なまもの」と読むと,煮たり焼いたりしていない食べ物といる意味になる。だから「生物を食べる」といる文を「せいぶつを食べる」と読むと,意味が良く分からなくなってしまう。 漢語,和語に外来語が加わると,さらに意味の違いが出てくる。例えば,宿泊施設を言う場合,「旅館」というと,たいていの人は,畳の上に布団を敷いて寝るような部屋を想像する。一方,「ホテル」というと,ベッドで寝る部屋を想像することが多い。
- 9 -
コンテスト[名]比赛,会演
さいこうしょう(最高賞)[名]最高奖
じゅしょうする(受賞~)[动3]获奖,得奖 きっかけ[名]机会,开端,契机 きんせい(金星)[名]金星
きんぼし(金星)[名]非凡功绩,大功 ほし(星)[名]行星,星星
すもう(相撲)[名]相扑,日式摔跤 くらい(位)[名]地位,职位,官位 りきし(力士)[名]力士
よこづな(横綱)[名]横纲(相扑最高级别) ボトル[名]瓶子,酒瓶
まちがいない(間違いない)[形1]一定,肯定,没错
…………………………………………………………………… きんぼしをあげる(金星を上げる) 成就非凡功绩,获得金星 最(さい)~ 最~ ~賞(しょう) ~奖
生词表2 さて[连]那么
けれども[连]不过,可是,但是,然而
あと[连]另外,然后;还(差)……,再…… で[连]那么
けっか(結果)[名]结果 さいだい(最大)[名]最大 さいしょう(最小)[名]最小 さいてい(最低)[名]最低
さいてき(最適)[形2]最合适,最适合 さいあい(最愛)[名]最爱 てがかり(手がかり)[名]线索
たより(頼り)[名]依靠,一举;借助的东西 のこす(残す)[动1]留下,剩下
ナイフ[名]刀子,小刀,餐刀,水果刀 かいけつする(解決~)[动3]解决 じゅうどう(柔道)[名]柔道
ゆらいする(由来~)[动3]来源于,由来 ポルトガルご(~語)[名]葡萄牙语 びん(瓶)[名]瓶子 ワンピース[名]连衣裙 たいそう(体操)[名]体操
ひとりひとり(一人一人)[名]每个人,各自 ぜいきん(税金)[名]税金
おさめる(納める)[动2]缴纳,交纳;结束,完毕 ぎむ(義務)[名]义务
そうい(相違)[名]不同,相异
ガイドブック[名]旅行指南;参考手册 ほうふ(豊富)[形2]丰富
……………………………………………………………………
のびる(伸びる)[动2]增加,扩大;伸展,变长 けっしん(決心)[名]决心,决意 ピアにスト[名]钢琴家
スタイル[名]体型,身材;形式 やけい(夜景)[名]夜景 ぼうりょく(暴力)[名]暴力
…………………………………………………………………… 新(しん)~ 新~
生词表3
ごい(語彙)[名]词,词汇 たんご(単語)[名]词汇,单词
もと(元)[名]原来,本来;根源,起源 ぶんるいする(分類~)[动3]划分,分类 わご(和語)[名]和语词 かんご(漢語)[名]汉语词
がいらいご(外来語)[名]外来词 こんしゅご(混種語)[名]混合词
わける(分ける)[动2]分,分开,分解
中日交流标准日本语中级 上册 单词
もともと[副]原本,本来,根本
とりいれる(取り入れる)[动2]引进,引入,采用 おんよみ(音読み)[名]音读
もとづく(基づく)[动1]依据,根据,基于 せいよう(西洋)[名]西方,西洋 ちゅうしん(中心)[名]中心 かたかな(片仮名)[名]片假名 うち[名]之中,当中
くみあわせる(組み合わせる)[动2]组合,编到一起 せいぶつ(生物)[名]生物 どうぶつ(動物)[名]动物 しょくぶつ(植物)[名]植物 そうしょう(総称)[名]总称
なまもの(生物)[名]生的(食物),生鲜(食品) にる(煮る)[动2]煮,炖,熬,煨,焖 ぶん(文)[名]句,句子;文章 ちがい(違い)[名]不同,区别
しゅくはくしせつ(宿泊施設)[名]住宿设施 たいてい[副]大抵,大都 ふとん(布団)[名]被褥,铺盖 しく(敷く)[动1]铺,盖
…………………………………………………………………… ~世紀(せいき) ~世纪
生词表4
はんだんする(判断~)[动3]判断 がんらい(元来)[副]本来,原来 ほんらい(本来)[副]本来 バイオリン[名]小提琴
おだやか(穏やか)[形2]温和;平稳,平静 こうば(工場)[名]作坊,工厂,工场 しきし(色紙)[名]方形厚纸笺
いろがみ(色紙)[名]彩纸,彩色折叠纸 じつわ(実話)[名]实话 こくりつ(国立)[名]国立
こくりつだいがく(国立大学)[名]国立大学 さんかしゃ(参加者)[名]参加者 しょうひん(賞品)[名]奖品
だいぶぶん(大部分)[名]大部分
かんしん(関心)[名]关心,关怀;感兴趣 はっせいする(発生~)[动3]发生 やちん(家賃)[名]房租 イカ[名]鱿鱼,墨鱼
コレステロール[名]胆固醇 しょくひん(食品)[名]食品 こうしゅう(広州)[专]广州
じゅんばん(順番)[名]顺序,次序 ゲームソフト[名]游戏软件 あくび[名]哈欠
ひとで(人手)[名]人手 さいばん(裁判)[名]裁判 じっさい(実際)[名]实际 かんどうする(感動~)[动3]
かつやくする(活躍~)[动3]大显身手,活跃 せんもんか(専門家)[名]专家 げんご(言語)[名]语言,言语
せんこうする(専攻~)[动3]专攻,专修 こうばん(交番)[名]派出所;交替 きんむする(勤務~)[名]工作,上班 おまわりさん(お巡りさん)[名]巡警,警察 テーブルクロス[名]桌布,台布
ふろしき(風呂敷)[名]包袱布,包裹布 かべかざり(壁飾り)[名]装饰
てさげ(手提げ)[名]手提包,手提袋 ふくろ(袋)[名]袋子,口袋
…………………………………………………………………… ~不足(ぶそく) ~不足 ~学(がく) ~学
中日交流标准日本语中级 上册 课文
第 六 課
<会话>学长
在JC 策划公司上海分公司,大家就龙虎酒业公司的“金星”项目反复研究。其中,JC 策划公司的职员中井得知龙虎酒业公司的佐藤是自己大学的学长。中井一边吃着午饭.一边向同事野田说起这件事。
中井:说起龙虎酒业公司的佐藤先生,他竟然是我大学的学长
呢!
野田;啊!学长?那位佐藤先生?
中井:是啊。是篮球部比我高两年的学长。他四年级时还是队
长呢!
野田:是吗,那他一定很有人缘吧。
中井:可不是嘛!他做事认真,深得大家信赖呢。
在JC 策划公司上海分公司,大家就龙虎酒业公司的“金
一、会話 先輩
星”项目反复研究。其中,JC 策划公司的职员中井得知龙虎酒业公司的佐藤是自己大学的学长。中井一边吃着午饭.一边向同事野田说起这件事。
中井:竜虎酒造の佐藤さんなんだけど,なんとぼくの大学の先輩
だったんだ。
野田:えっ,先輩?あの佐藤さんが?
中井:そう。バスケットボール部の2年先輩。4年生の時はキャップ
テンだったんだよ。
野田:ふうん。じゃあ,人気があったんでしょうねえ。
中井:それはもう。まじめだし,みんなから信頼されていたしね。 (王风走进食堂)
中井:あっ,王さん,今からお昼?今日は遅いんだね。 王:打ち合わせが長引いちゃって。何の話してたの?
中井:竜虎酒造の佐藤さんのことを話していたんだ。あの人,ぼく
の大学の先輩なんだよ。
王:へえ,そうだったの。
中井:そういえば,佐藤さんに李さんのことを聞かれたな。どうな人
だって。
野田:それで,中井さんは何て言ったの?
中井:うん。明るくて,仕事熱心な人だって言ったよ。部下の面倒
をよく見るし,優しいし,まさに理想的な上司で,…。 野田:そんなことを聞くということは,佐藤さん,李さんのことが気に
なるのかしら。
王:うん,そうかもね。
(王风走进食堂)
中井:喂,王风,才来吃午饭?今天够晚的啊! 王:开会拖延了。刚才你们都在谈些什么呀?
中井:在说龙虎酒业公司的佐藤先生的事,他是我大学时的学
长呢! 王:啊?是吗。
中井:这么说来,佐藤还向我打听过李小姐呢。问她人怎样? 野田:那你怎么说的?
中井:嗯,我说她人很开朗、工作热情,而且经常关照下属、
为人和蔼,正是一位理想的上司 野田:佐藤那样问,不会是对李小姐有什么意思吧? 王:嗯,也没准儿。
<课文>形形色色的筷子文化
手、筷子、餐叉、餐刀、汤匙等等,用什么来吃饭,因食物或习惯不同而不一样。在日木,吃西餐时用餐刀、餐叉和汤匙,吃日餐时用筷子。在巾国和韩国,喝汤时使用汤匙;而在日本,喝酱汤则是端起碗直接用嘴喝。当然,在吃酱汤中的菜时使用筷子。
虽说都叫“筷子”,但其形状、材质因国家或地区不同而有差别。中国的筷子较长,前端是圆的,筷身粗细变化不大,所用材料除木头、竹子、塑料外,还有玉和金属等。韩国的筷子比中国的要短一些,形状略显扁平,通常用不锈钢等金属制成。日本的筷子比韩国的更短,前端细而尖,材质多为木头或竹子,有的还涂有生漆。
在日本家庭里,各自使用自己专用的碗筷。用餐时一般把饭菜分到各自的碗盘里再端上来各自享用。从大盘中取菜时,使用公筷被视为正规的礼节。
吃饭时使用筷子的国家有中国、韩国、越南、日本等,约占世界人口的三成。尽管同样是“使用筷子”的文化,却完全是各式各样。
二、課文 「はしの文化」さまざま
手,はし,フォーク,ナイフ,スプーンなど,食べる時に何を使うかは,食事の内容や習慣によって違う。
日本では,洋食はナイフとフォーク,スプーンで食べ,和食は,はしを使う。中国や韓国では,スープをスプーンやれんげを使って食べるが,日本のみそ汁は、おわんを持ち上げ、直接口をつけて食べる。具を食べる時はもちろんはしを使う。
「はし」といっても,その形や材料は国や地域によって違う。中国のはしは長くて,先端が丸く太さがあまり変わらない。材料は木や竹,プラスチェックのほか,玉や金属のものもある。韓国のはしは中国より尐し短く,やや平らな形をしている。ステンレスなど,金属製のものが一般的だ。日本のはしは韓国のものに比べてさらに短く,先のほうは細くなっていて,とがっている。材質は木や竹が多く,漆が塗られていることもある。
日本の家庭では,自分専用のはしや茶わんを使う。食事は1人1人,お皿や茶わんに分けて出されるのが一般的だが,大皿から料理を取る時は,取りばしを使うのが,正式なマナーだとされる。 食事の時にはしを使うのは,中国,韓国,ベトナム,日本などで,世界の人口の約3割だというが,同じ「はしを使う」文化も,実にさまざまだ。
- 11 -
りゅうこしゅぞう(竜子酒造)[专]龙虎酒业公司 なんと[副]竟然,多么,怎样 キャプテン[名]队长;首领;船长 ふうん[叹]是嘛,嗯
しんらいする(信頼~)[动3]信赖,相信 おひる(お昼)[名]午饭,午餐
ながびく(長引く)[动1]拖延,拖长 ねっしん(熱心)[形2]热情,热心 めんどう(面倒)[名]照料;麻烦
まさに[副]正是,真正是,的确,实在,确实 りそう(理想)[名]理想
…………………………………………………………………… めんどうをみる(面倒を見る) 照顾,照料 それはもう 可不是嘛,是呀,是啊,那是 きになる(気になる) 有意,有心;担心,挂念
生词表2
かぶか(株価)[名]股票价格,股价 たった[副]只,仅
しばい(芝居)[名]戏剧,话剧;演技
りょうかい(了解)[名]知道了;了解,领会;谅解 はいはい[叹]是是 せき[名]咳嗽
はやる[动1]流行,时髦
おしゃれする[动3]打扮,修饰
めんどうくさい(面倒くさい)[形1]非常麻烦 ハンドバッグ[名]手包 おっと(夫)[名]丈夫
いきのこる(生き残る)[动1]幸存,保住性命 きせき(奇跡)[名]奇迹
まつり(祭り)[名]文化节,节日庆祝集会;庙会;节日 たおれる(倒れる)[动2]病倒;倒下;倒塌;倒闭
あきはばら(秋葉原)[专]秋叶原
クイズばんぐみ(~番組)[名]智力竞赛节目 さつえい(撮影)[名]摄影,拍摄 しはらい(支払い)[名]支付,付款 リストラ[名]重组,裁员
かいこする(解雇~)[动3]解雇 さんせい(賛成)[名]赞成,同意 アイデア[名]主意,想法,观念 ぐうぜん(偶然)[名]偶然 ぎゃく(逆)[名]相反,反;倒 いとこ[名](堂/表)兄弟,(堂/表)姐妹 いりょう(医療)[名]医疗
ぎろん(議論)[名]议论,讨论,争论
生词表3
さまざま[形2]各式各样,形形色色 フォーク[名]餐叉,叉子 ようしょく(洋食)[名]西餐
わしょく(和食)[名]日餐,日食饭菜 れんげ[名]汤匙,调羹 おわん[名]碗,木碗
もちあげる(持ち上げる)[动2]端起,拿起,举起 くち(口)[名]嘴,口
ぐ(具)[名]配料,材料;工具,手段 ざいりょう(材料)[名]材料 ちいき(地域)[名]地域,地区 たけ(竹)[名]竹子
ぎょく(玉)[名]玉,玉器 きんぞく(金属)[名]金属 やや[副]略显,稍稍,稍微
たいら(平ら)[形2]扁平,平,平坦 ステンレス[名]不锈钢
さき(先)[名]最前端,尖儿,前面 とがる[动1]尖,尖细;紧张;发怒 うるし(漆)[名]生漆,漆;漆器
中日交流标准日本语中级 上册 单词
ぬる(塗る)[动1]涂,擦,抹 せんよう(専用)[名]专用
ちゃわん(茶碗)[名]茶杯,饭碗 おおざら(大皿)[名]大盘子
とりばし(取りばし)[名]共用筷子,公筷 せいしき(正式)[形2]正规,正式 マナー[名]礼节,规矩,礼貌 ベトナム[专]越南
ぶんか(文化)[名]文化
じつに(実に)[副]实在,的确,确实
…………………………………………………………………… ~割(わり) ~成,十分之~
生词表4
ツアイ[名]旅游,(短途或时间短的)旅行 おうべい(欧米)[名]欧美,欧洲和美洲 ようしつ(洋室)[名]西式房间
わふく(和服)[名]和服,日式传统服装 わがし(和菓子)[名]日式点心 ようがし(洋菓子)[名]西式点心 わしき(和式)[名]日式 ようしき(洋式)[名]西式 わふう(和風)[名]日式风格 ようふう(洋風)[名]西式风格 のうそん(農村)[名]农村 ランニング[名]跑步,赛跑
はっぽうスチロール(発泡~)[名]泡沫苯乙烯 ビニール[名]塑料薄膜,乙烯基
ふねんごみ(不燃~)[名]非火燃烧垃圾,不可燃垃圾 ジーンズ[名]牛仔裤,工作装 スマート[形2]苗条;漂亮;洒脱 うなぎ(鰻)[名]鳗鱼,鳗鲡
ぜんしん(全身)[名]通体,全身 ちょうしょく(朝食)[名]早餐,早点 バレンタインデー[名]情人节 おくる(贈る)[动1]赠送,授予 タイミング[名]时机,时候
…………………………………………………………………… 和(わ)~ 日本式的~
洋(よう)~ 西式~,欧美式的 ~式(しき) ~式 ~風(ふう) ~风格
じき(時期)[名]时期;季节
じゅこうりょう(受講料)[名]听课费,学费 きんがく(金額)[名]金额 りこん(離婚)[名]离婚 りゆう(理由)[名]理由
ふうふ(夫婦)[名]夫妻,夫妇
かていりょうり(家庭料理)[名]家常菜,家常饭菜 たいおう(対忚)[名]应答,对应;应付,协调 てんこう(天候)[名]气候 おんど(温度)[名]温度
ちょうせいする(調整~)[动3]调节,调整 すいどう(水道)[名]自来水管道 ガス[名]天然气,煤气
じこく(時刻)[名]时刻,时间
きのう(機能)[名]功能,机能,作用 しょくりょうひん(食料品)[名]食品 ざっか(雑貨)[名]杂货,日用品 イタリア[专]意大利
ながぐつ(長靴)[名]靴子,长筒靴 しんきょう(新疆)[专]新疆 メロン[名]甜瓜,白兰瓜 ラグビーボール[名]橄榄球 すな(砂)[名]沙,沙子 らいちょう(雷鳥)[名]雷鸟 み(実)[名]种子;果实;内容
たてる(立てる)[动2]弄响,扬起;立,竖;制定
中日交流标准日本语中级 上册 课文
第 七 課
<会话>预备会
JC 策划公司上海分公司会议室。所有人员就如何推销“金星”纷纷提出各自的方案。
(浏览完所有人的方案提要之后〕
李:中井提出的方案是电视广告,上面写有“参考燕牌酿酒
的广告”,是什么意思?
中井:那是一种日本清凉饮料的厂告,制作者是中国人。我想
肯定会有参考价值。
李:哦,是那个广受好评的广告啊!从中的确可以体会到中
国人的感觉。另外,野田的“新创中国菜大赛”方案是怎么考虑的呢?
野田:嗯,就是征集适合“金星”酒的中国菜。比赛以晚会的
形式举行,邀请著名歌手、演员作为评委。 李:以晚会形式举办比赛?
野田:是的。选拔会的会场如果设在上海就考虑在诺斯顿饭店,
如果设在北京则考虑在华晶酒店。
李:诺斯顿饭店和华晶酒店?都是最高级的酒店呀! 野田:是的。高级酒店加明星!我想一定会成为热门话题。 李:是这样啊!如果那样的话,还可以请电视台来报道呢!
一、会話 打ち合わせ
JC 策划公司上海分公司会议室。所有人员就如何推销“金星”纷纷提出各自的方案。
(浏览完所有人的方案提要之后〕
李:中井さんの企画は,テレビCMね。「燕醸造のCMを参考に
する」と書いてあるけど,これはどういる意味?
中井:日本の清涼飲料水のCMなんですが,製作スタッフが中国
人なんです。きっと参考になるだろうと思います。 李:ああ,あの評判のCMね。確かに中国人の感性がよく分かる
わ。それから,野田さんの「創作中華料理コンテスト」という企画はどういうもの?
野田:はい。「金星」に合う創作中華料理を募集するんです。コン
テストはパーティー形式にして,有名な歌手や俳優に審査
員として参加してもらいます。 李:コンテストをパーティー形式に?
野田:はい。選考会の会場は,上海ならノーストンホテル,北京な
ら華晶酒店を考えています。
李:ノーストンホテルと華晶酒店?どちらも最高級の場所よ。 野田:ええ。高級ホテルとスター。きっと話題になるだろうと思います。 李:なるほど,それなら,テレビに取り上げてもらうこともできるわね。 (预备会的最后)
李:では,企画会議までに,それぞれの案をできるだけ具体的にまとめてください。
王:企画会議は来週の何曜日でしたっけ? 李:木曜日です。
(预备会的最后)
李:那么,在开策划会议之前,请把各自的方案尽量具体整
理一下。
王:策划会议是下周星期几开来着? 李:星期四。
<课文>电子邮件的写法 邮件名(Subjcct ):“ 金星”宣传策划书 龙虎酒业公司 金星营销策划部 佐藤光一先生:
平素承蒙您的关照。我是JC策划公司的王风。
此前与您提过的“金星”宣传活动的策划书已作好,
希望能尽快去贵处说明。
不知您下周是否有空?请告诉我您方便的时间。
谨此拜托!
JC 策划公司 上海分公司
王风 wangf@http://
电子邮件作为一种便利的联络方式,在全世界被广泛使用。但是,如果是工作邮件或发给尊长的邮件,必须注意下面几点。只要理解了这些注意事项,邮件就会成为非常便利的联系手段。 1.写邮件名时,要主题明确。
避免使用“こんにちは”“はじめまして”之类不明白邮件内容的词句作为邮件名,要做到只看邮件名就能大致了解邮件的内容。
2.不要忘写收件人地址和自己的姓名。
知道公司名及所属部门时,以“~株式会社~部”的形式写收件人地址。如果知道对方的姓名,可以在正文的开头以“○○様”的形式写上对方姓名。 3.内容要简洁。
要整理要点,简洁地写出想要传达的事情。每30 字左右换行,如每隔3 、4 行空一行,则可方便阅读。 4.在最后署名。
一般来说,在邮件的最后要写上自己的姓名、工作单位和部门以及电子邮件地址等。
二、課文 電子メールの作法
件名(Subject):「金星」キャンペーンの企画案 竜虎酒造株式会社 「金星」販売促進企画部 佐藤光一様
いつもお世話になっております。JC企画の王です。
先日お話しました「金星」キャンペーンの企画案ができました。
できるだけ早くご説明に伺いたいと思います。
来週のご予定はいかがですか?ご都合のいい時間をお知らせください。
よろしくお願い申し上げます。 株式会社JC企画 上海支社 王風 wangf@http:// メールは手軽な連絡の手段として,世界中で使われている。ただし,仕事のうえでのメールや目上の人に送る場合は,いくつが気をつけなければならないことがある。注意点さえ理解しておけば,メールはとても便利なコミュニケーションの手段だ。 1. 件名を書くときは,用件を明確にする
「こんにちは」「はじめまして」などといる,メールの内容の分からない表現は避け,件名だけで内容が分かるようにする。 2. あて先と自分の名前を忘れずに入れる
会社名や部署が分かっている場合は,「~株式会社~部」のようにあて先を書き,相手の名前が分かっている場合は,文の初めに「○○様」と相手の名前を入れるといい。 3. 用件は簡潔にする
要点を整理して,伝えたいことを簡潔に書く。1行は30文字ぐらいで改行し,3~4行ごとに1行あけると読みやすい。 4. 最後に署名を入れる
文の最後には,普通,自分の名前,所属する会社,部署やメールアドレスなどを書いた「署名」を付ける。
- 13 -
シーエム(CM)[名]广告节目,广告宣传广播 つばめじょうぞう(燕醸造)[专]燕牌啤酒 さんこう(参考)[名]参考 せいさく(制作)[名]制作
かんせい(感性)[名]感觉,感性 そうさく(創作)[名]创作
そうさくちゅうかりょうりコンテスト(創作中華料理~)[专]新创中国菜大赛 ぼしゅうする(募集~)[动3]征集,募集,招募 けいしき(形式)[名]形式
しんさいん(審査員)[名]评委,审查人员 ノーストンホテル[专]诺斯顿饭店
かしょうしゅてん(華晶酒店)[专]华晶酒店 スター[名]明星;星星
わだい(話題)[名]话题,谈话材料 なるほど[叹]的确,诚然
とりあげる(取り上げる)[动2]报道;采纳;拿起 それぞれ[名]分别,各自
…………………………………………………………………… さんこうにする(参考~) 作为参考
さんこうになる(参考~) 有参考价值,供参考 わだいになる(話題~) 成为热门话题,成为谈资
生词表2
どういう[连体]什么样的,怎样的
みっともない[形1]不像样,不体面,不成体统 イタリアりょうり(~料理)[名]意大利菜 トマト[名]番茄 ニンニク[名]大蒜
えんきする(延期~)[动3]延期 かびん(花瓶)[名]花瓶 サンドイッチ[名]三明治
こうつうもう(交通網)[名]交通网络 はったつする(発達~)[动3]发达 いりょうミス(医療~)[名]医疗事故
しんさつ(診察)[名]看病,检查,诊察 ほうせき(宝石)[名]宝石
うめ(梅)[名]梅花,梅,梅树;梅子 てんこうする(転校~)[动3]转销,转学 じょし(女子)[名]女子,女生,女孩子 ほうほう(方法)[名]方法
トラブル[名]纠纷,事故,故障 ミルク[名]牛奶
…………………………………………………………………… ~網(もう) ~网,~网络
はんばいそくしん(販売促進)[名]促销,销售促进 はっぴょう(発表)[名]发表,发布,宣布,揭晓 しゅうごう(集合)[名]集合
かいさつぐち(改札口)[名]检票口 ぶしょ(部署)[名]工作岗位,职守 ベテラン[名]老手,行家,里手
けんしゅうセンター(研修~)[名]研究中心 ちり(地理)[名]地理
ひかり[专]光号(新干线列车名)
生词表3
さほう(作法)[名]作法,做法 しゅだん(手段)[名]手段
コミュニケーション[名]联系,交流,沟通
中日交流标准日本语中级 上册 单词
けんめい(件名)[名]邮件名,文件名;事件名 ようけん(用件)[名]事,事情 めいかく(明確)[形2]明确
あてさき(宛て先)[名]收件(信)人地址
かぶしきがいしゃ(株式会社)[名]股份有限责任公司 はじめ(始め)[名]开头,开始 かんけつ(簡潔)[形2]简洁 ようてん(要点)[名]要点 もじ(文字)[名]文字,字
かいぎょうする(改行~)[动3]换行 あける[动2]空开,空出
しょめい(署名)[名]署名,签名
しょぞく(所属)[名]工作单位;所属,附属
……………………………………………………………………… ~部(ぶ) ~部 ~行(ぎょう) ~行 ~文字(もじ) ~字 ~ごと 每~
生词表4
つきあい(付き合い)[名]交往 えんげき(演劇)[名]戏剧;演戏 ざっそう(雑草)[名]野草,杂草 はやおき(早起き)[名]早起 ひので(日の出)[名]日出
へんじ(返事)[名]回答,答复,回复 あいづち(相づち)[名]随声应答 はるまき(春巻)[名]春卷
にちじょう(日常)[名]平常,日常 ごうとう(強盗)[名]抢劫,强盗 クリーム[名]奶油 ジャム[名]果酱
くわえる(加える)[动2]加入,加上,增加 かぶ(株)[名]股票
とりひき(取り引き)[名]交易,买卖 もくひょう(目標)[名]目标
てんすう(点数)[名]分数,得分;件数 テーム[名]主题,题目,中心思想 きほん(基本)[名]基础,基本 スタート[名]开始 ストップ[名]停止
どうし(動詞)[名]动词
じょうしき(常識)[名]常识,常情
おもいきり(思い切り)[副]彻底,痛快;决心,决意 ちょうせんする(挑戦~)[动3]挑战
ちかづく(近づく)[动1]临近,接近,靠近 いちおう(一忚)[副]姑且,暂且,先 せいさんち(生産地)[名]产地
ひじょうでんわ(非常電話)[名]紧急电话
せっちする(設置~)[动3]设置,安装;设立 ポイント[名]点,点数;要点 たまる[动1]积攒,积存
しきしゃ(指揮者)[名]指挥,指挥者 えんそうする(演奏~)[动3]演奏
……………………………………………………………………… きにする(気にする) 介意,关心,留心 非(ひ)~ 非~,不~
中日交流标准日本语中级 上册 课文
第 八 課
<会话>策划书
龙虎酒业公司上海事务所。JC 策划公司的王风向龙虎酒业公司的佐藤提交营销宣传活动策划书。
一、会話 企画書
龙虎酒业公司上海事务所。JC 策划公司的王风向龙虎酒业公司
的佐藤提交营销宣传活动策划书。 (王一边递给佐藤策划书一边说)
王:先日の話では,「金星」は特に若者に人気がある,ということ
でしたが…。
佐藤:ええ,そのとおりです。
王:それで考えたんですが,中国でも「金星」のキャンペーンのター
ゲット都市部に住む若者に絞ってはどうでしょう。
佐藤:うん。それはいいかもしれませんね。
王:さらに,キャンペーンでは,CM,ホームページ,イベントの3
つに力を入れたいと思います
佐藤:ほう,CMとホームページは分かりますが,イベントというのは
どんなものですか。
王:「創作中華料理コンテスト」と「金星」試飲会などを考えています。
イベントは,ホテル,レストランなどで行います。詳しい内容については,企画書をご覧ください。…… (说到网页)
王:それから,ホームページの件ですが,「『金星』の故郷を探
る」といるコーナーを設けてはどうでしょうか。
佐藤:「『金星』の故郷を探る」ですか。
王:はい。商品のPRだけじゃなくて,日本の文化を紹介するコ
ーナーを作ってはどうかと考えています。日本の食べ物とか若者の意識とかを紹介するのもおもしろいと思うんですが。
佐藤:なるほど,いいですね…。では,王さん,取材に行ってみま
せんか。
王:えっ,わたしがですか?
佐藤:ええ。日本人でも,もちろんそのような記事は書けます。でも,
中国人の目から日本を取材したほうが,おもしろい記事になると思うんです。
王:分かりました。では,まず会社に帰って,上司と相談させてく
ださい。
(王一边递给佐藤策划书一边说)
王:记得在那天的谈话中,您说“金星”很受年轻人青睐 佐藤:是的,是这样。
王:所以我想,在中国也将“金星”的宣传活动目标定位在
都市青年身上怎么样? 佐藤:嗯。这个想法也许不错。
王:而且,关于宣传活动,我想在广告、网页及大型活动三
个方面下功夫。
佐藤:哦?广告和网页我知道。大型活动是指什么呢? 王:我考虑举办“新创中国菜大赛”和“金星”品尝会等活动。活
动在酒店、餐厅等地举行。有关详细内容,请您看策划书。
(说到网页)
王:另外,关于网页,设立“探访‘金星’的故乡”这样一
个栏目怎么样?
佐藤:“探访‘金星’的故乡”?
王:是的。不只是商品宣传,我们在考虑是不是可以制作一
个介绍日本文化的栏目,介绍日本的食品啦年轻人的看法啦也蛮有意思的。
佐藤:是这样啊!很好啊!那么,王先生,你去日本收集材料
怎么样? 王:啊?我?
佐藤:是啊!当然日本人也能写出这样的采访报道。但是我认
为最好从中国人的视角来采访,这样报道会更有意思。 王:明白了。那么让我先回公司跟领导商量一下吧!
<课文>碗装方便面
无论在哪里,碗装方便面只需加人开水等待3分钟就可以吃了,非常方便。现在世界上备受欢迎的碗装方便面最初是由日清食品的开创者安藤百福研发的。1958年研发了方便面的安藤,在那个时候就有了“方便面国际化”的梦想。
有一年,安藤为促销活动访问美国,并请大家品尝方便面。于是,对方就用纸杯代替大碗,在里面放人掰碎的方便面,加人开水后用叉了吃了起来。
安藤对此很吃惊,考虑“在餐叉文化圈里,方便面也必须要能用叉子吃”“有必要用新容器代替大碗”。而且,他坚信,销售用新容器而非大碗装的新口味方便面,又能用叉子吃的话,方便面一定会成为国际商品。
但是,研发工作并不容易。容器材料收集了玻璃、纸板、塑料、金属等当时能想到的所有东西。在做了各种尝试后,最终选用了“泡沫塑料”。对于容器的形状也反复做了试验。以单手拿而不从手中滑落的形状作为目标,从而诞生了现在的形状。
就这样,碗装方便面于1971年上市了。经过举办各种宣传活动,如今已扩展至全世界,在80多个国家都能够吃到。
二、課文 カップラーメン
カップラーメンは,お湯を注いで3分待つだけで,どこでも手軽
に食べられる。
現在,世界中で愛されているカップラーメンを開発したのは,日清食品の創業者,安藤百福だ。1958年にインスタントラーメンを開発した安藤は,すでにこの時期,『インスタントラーメンの国際化』といる夢を持っていた。 ある年,安藤はキャンペーンのためにアメリカを訪れ,インスタントラーメンを試食してもらった。すると,相手はどんぶりを使う代わりに紙コップを使い,その中に砕いたインスタントラーメンを入れ,お湯を注いで,フォークで食べ始めた。
安藤はこれに驚き,「フォークの文化圏では,インスタントラーメンもフォークで食べられるようにしなければいけない」「どんぶりに代わる新しい容器が必要だ」と考えた。そして,新しい味をどんぶりではない新しい容器で販売し,フォークで食べられるようにすれば,インスタントラーメンは国際商品になると確信した。
しかし,開発は簡単ではなかった。容器の材料は,ガラス,紙,プラスチェック,金属と,当時考えられるだけのものが集められた。さまざまな工夫の末,「発泡スチロール」が採用された。容器の形についても試作が繰り返された。片手で持てて,手から滑り落ちない形を理想として,現在の形が生まれた。
こうして,カップラーメンは1971年に発売された。さまざまなキャンペーンが行われ,今では世界中に広がり,80カ国以上の国で食べられている。
- 15 -
キャンベーン[名]宣传活动 ターゲット[名]目标
しぼる(絞る)[动1]集中;榨,挤 ほう[叹]哦,嗬
しいんかい(試飲会)[名]品尝会,试饮会 さぐる(探る)[动1]探访;探寻;试探 コーナー[名]栏目,专栏;角落;专柜 ピーアール(PR)[名]宣传,广告 しゅざい(取材)[名]采访;取材 そのような[连体]像这样的
…………………………………………………………………… そのとおりです 是这样,是那样的,的确如此 ~とおり ~样,~那样 ~部(ぶ) ~区域,~部位
生词表2
しょくよく(食欲)[名]食欲
ちょきん(貯金)[名]存款,存钱,储蓄 そうきんする(送金~)[动3]寄钱,汇款 オーケストラ[名]管弦乐(队) えんそうかい(演奏会)[名]演奏会 ゆうしょく(夕食)[名]晚餐,晚饭 でんち(電池)[名]电池
とくちょう(特徴)[名]特征,特点 こうえん(講演)[名]演讲,演说 かいが(絵画)[名]绘画 まちこ(町子)[专]町子 たくや(拓也)[专]拓也
こうさいする(交際~)[动3]交往,交际 よほう(予報)[名]预报
こうこうせい(高校生)[名]高中生 たいしょう(対象)[名]对象
アンケート[名]问卷调查,征询意见
しゃいんしょくどう(社員食堂)[名]职工食堂 スポーツジム[名]健身房,体育馆 じんじ(人事)[名]人事
しんろ(進路)[名]去向,前进道路,升学道路 はなしあう(話し合う)[动1]干劲十足,紧张;绷紧 しょうたいする(招待~)[动3]招待
かいさいする(開催~)[动3]开,召开,举办 じゅこうせい(受講生)[名]听课的人,听讲的人 しゅふ(主婦)[名]家庭主妇,主妇 どくしん(独身)[名]单身 こうざ(講座)[名]讲座
…………………………………………………………………… ~周年(しゅうねん) ~周年
生词表3
カップラーメン[名]碗装方便面 そそぐ(注ぐ)[动1]加入,注入
にっしんしょくひん(日清食品)[专]日清食品
そうぎょうしゃ(創業者)[名]开创者,创立者,创建者,创业者 あんどうももふく(安藤百福)[专]安藤百福 インスタントラーメン[名]方便面 すでに[副]已经,业已
ししょくする(試食~)[动3]品尝,试餐 すると[连]于是,接着
中日交流标准日本语中级 上册 单词
どんぶり[名]大腕,海碗
かわり(代わり)[名]代替,替代 かみコップ(紙~)[名]纸杯
くだく(砕く)[动1]掰碎,弄碎,打碎 かわる(代わる)[动1]代替
はんばいする(販売~)[动3]销售,出售 かくしんする(確信~)[动3]坚信,确信 すえ(末)[名]结果;末尾,末了,结尾 さいようする(採用~)[动3]采用,采纳 すべりおちる(滑り落ちる)[动2]滑落,滑下
…………………………………………………………………… ~圏(けん) ~圈,~区域 ~か国(かこく) ~个国家
生词表4
いっしょう(一生)[名]一生
もうける(儲ける)[动2]赚钱,发财
けがにん(けが人)[名]受伤的人,伤员 ひがい(被害)[名]损失,受灾,受害 かくだい(拡大)[名]扩大,扩展 あう(遭う)[动1]遭遇,碰上 シートベルト[名]安全带 こっせつ(骨折)[名]骨折
だんボールばこ(段~箱)[名]纸箱,纸盒 ネズミ[名]老鼠,耗子
とびだす(飛び出す)[动1]跳出,跑出;飞起 さる(猿)[名]猴子,猿猴
ちかよる(近寄る)[动1]挨近,靠近 うつ(打つ)[动1]敲,打 なべ(鍋)[名]锅
ちょうなん(長男)[名]长子,长男 こめ(米)[名]米
こな(粉)[名]粉,粉末
はなしあい(話し合い)[名]协商,商谈 まとまる[动1]一致;归纳;凑齐 けっきょく(結局)[副]结果,最后 もくてきち(目的地)[名]目的地 こづつみ(小包)[名]包裹 ようす(様子)[名]样子
とかす(溶かす)[动1]溶解,溶化 シャッター[名]快门
うつす(写す)[动1]拍照;描写;抄写
かていきょうし(家庭教師)[名]家教,家庭教师 エネルギー[名]能量,能源;精力 ながねん(長年)[名]多年,常年累月 どりょく(努力)[名]努力 てんけん(点検)[名]检查 ロケット[名]火箭
はっしゃする(発射~)[动3]发射 ちんもく(沈黙)[名]沉默,安静 おやつ[名]零食,点心,茶点
かたよる(偏る)[动1]不平衡;偏颇,偏袒 はなしかける(話しかける)[动2]搭话,打招呼