For thou must die. 因为你必须离去。
Sweet rose,whose hue angry and brave, 美丽的玫瑰,色泽红润艳丽,Bids the rash gazer wipe his eye, 令匆匆而过的人拭目而视,
Thy root is ever in its grave, 你的根永远扎在坟墓里,
And thou must die. 而你必须消逝。
Sweet spring,full of sweet days and roses, 美妙的春天,充满了美好的日子和芳香的玫瑰,
A box where sweets compacted lie, 如一支芬芳满溢的盒子,
My music shows ye have your closes, 我的音乐表明你们也有终止,
And all must die, 万物都得消逝。
Only a sweet and virtuous soul, 唯有美好而正直的心灵,
Like season'd timber,never gives; 犹如干燥备用的木料,永不走样;
But though the whole world turn to coal, 纵然整个世界变为灰烬,Then chiefly lives. 它依然流光溢彩。
第七篇:
The country Maid and Her Milk Can
村姑和牛奶罐
A country maid was walking along with a can of milk upon her head,when she fell into the following train
of reflections."The money for which I shall sell this milk will enable me to increase my stock of eggs to
three hundred,These eggs,allowing for what may prove addle,and what may be destroyed by vermin,will