柳子厚墓志铭
【教学目标】
1、掌握文中重要实词及文言句式。
2、翻译重点句子。
3、了解柳宗元的精神品德,并产生敬仰之情。
一、考点指津
(1)理解常见文言实词在文中的含义
主要考查常见文言实词在具体语境中的意义。
(2)理解常见文言虚词在文中的意义和用法
常见文言虚词:而、何、乃、其、且、若、所、为、焉、以、因、于、与、则、之。
(3)理解与现代汉语不同的句式和用法
不同的句式和用法:判断句、被动句、宾语前置、成分省略和词类活用。 不同的句式和用法,主要结合文意理解和文句翻译进行考查。
(4)理解并翻译文中的句子
古文翻译要求以直译为主,并保持语意通畅,要注意原文用词造句和表达方式的特点。
二、读书指导
(一)初读文本,整体感知,完成下列问题
导学提示:结合工具书、课后注释与同步导学练自主完成
1、柳宗元(A级)
早年为考进士,文以辞采华丽为工。贞元九年(793)中进士,十四年登博学鸿词科,授集贤殿正字。一度为蓝田尉,后入朝为官,积极参与王叔文集团政治革新,迁礼部员外郎。永贞元年(805)九月,革新失败,贬邵州刺史,十一月加贬永州 司马。元和十年(815)春回京师,又出为柳州(今属广西)刺史,政绩卓著。十四年十一月逝于任所。 被贬期间,写了大量的山水游记、寓言和人物传记。山水游记中以“永州八记”最为著称,其中不但描绘了当地的自然景物的,更融入了遭受政治挫折后内心的苦闷。寓言以《三戒》等最为著名,篇幅短小,文字犀利,极力鞭挞社会丑恶现象。为文主张“文者以明道”,强调文章针砭时弊的作用,致力于文体文风及语言的革新。为人正直,所交皆当世名人。
2、介绍墓志铭。
墓志铭是古代的一种文体,常常由标题、正文和落款三部分组成。
(1)标题:一般由死者名和文种名组成。如《柳子厚墓志铭》。
(2)正文:一般分为“志”“铭”两部分。“志”用散文,记述死者姓氏、仕履及一生主要事迹;“铭”用韵文,表示对死者的赞颂和哀悼。起先,一般将墓志铭刻石,埋入墓中,后来则立石于墓前,成为墓碑。
(3)落款:注明立碑的单位名称、撰文者姓名,同时署上成文日期。有的墓志铭立碑单位名称或撰文者个人姓名已写在标题下,所以落款只注明成文日期即可。
3、字音(A级)
俊杰廉悍(hàn) 踔(zhuó)厉风发 召(zhào)至京师 偕(xié)出为刺史 约不时赎(shú) 子本相侔(móu) 则没为奴婢(bì) 当诣(yì)播州
请於(yú)朝 虽重(chóng)得罪 穷乃见(jiàn)节义 诩诩(xǔ)强(qiǎng)笑 禽兽夷狄(dí) 可以少(shǎo)愧 贵重顾藉(jiè) 死于穷裔(yì)