手机版

2016年中国石油大学(北京)MTI汉语写作与百科知识(9)

发布时间:2021-06-08   来源:未知    
字号:

育明教育创立于2006年,北大、人大、中财、北外教授创办,全国9所分校,1600多名师资,2万多名学员见证,具备教育部、民政部颁发办学资质,是集学历教育、企业培训、公职培训等为一体的全国十大知名辅导机构!

Third,workhardtostrengthenconnectivity.Connectivityisasignificantpartofbuildingthe21stCenturyMaritimeSilkRoad.Weshouldenhanceplanningandfocusonkeycorridors,keylinksandkeyprojects.Weshouldstepupeffortstobuildnetworksofmaritimeandrivertransport,high-speedroads,high-speedrailways,aviationandopticalcablecommunications,andmakethesecomprehensiveconnectivitynetworkssafeandefficient.WeshouldacceleratethebuildingoftheChina-ASEANPortCitiesCooperationNetworkandtheChina-ASEANPublicInformationPlatformforPortLogistics.WeshouldactivelypushforwardthepreparationfortheestablishmentofanAsianinfrastructureinvestmentbank,soastoaddressthefinancingbottlenecksoftheregion,especiallySoutheastAsia,andadvancecommondevelopmentoftheregion.Weshouldexpandthescaleandscopeofthebilaterallocalcurrencyswap,expandtheRMBcross-bordertradesettlement,setupatradingcenterfortheRMBandcurrenciesofASEANcountries,andadvancecross-bordercooperationinfinancialinfrastructuredevelopmentandfinancialservices.

第四,大力开展海上合作。东盟是海上丝绸之路必经之地,也是建设21世纪海上丝绸之路的重点地区。我们愿与东盟国家加强海上合作,让海上合作成为中国-东盟关系发展的新亮点、新动力。中国愿与东盟探讨将明年确定为“中国-东盟海洋合作年”,加强双方涉海部门的对话沟通,密切海洋政策交流与协调,探讨建立海上执法机构间交流合作机制。我们要充分利用中国-东盟海上合作基金,推进海洋经济、海上联通、海洋环境、海上安全、海洋人文等领域交流与合作,为沿线各国共建海上丝绸之路积累经验,树立样板。

Fourth,workhardtoconductmaritimecooperation.ASEANisontheMaritimeSilkRoadandisakeyregionforbuildingthe21stCenturyMaritimeSilkRoad.ChinaisreadytostrengthenmaritimecooperationwithASEANcountriesandmakesuchcooperationanewhighlightandnewengineforthegrowthofChina-ASEANrelations.ChinahopestoexchangeviewswithASEANaboutdesignatingnextyearasthe"YearofChina-ASEANMaritimeCooperation",strengthendialogueandcommunicationbetweendepartmentsinchargeofmaritimeaffairs,enhanceexchangesandcoordinationonmaritimepolicies,andexplorethepossibilityofsettingupanexchangeandcooperationmechanismbetweenmaritimelawenforcementagencies.WeshouldmakefulluseoftheChina-ASEANMaritimeCooperationFundtoboostexchangesandcooperationonmarineandmaritimeeconomy,connectivity,environmentalprotection,safetyandculturesoastoaccumulateexperienceandsetagoodexampleforrelevantcountriesinjointlybuildingthe21stCenturyMaritimeSilkRoad.

第五,大力推进次区域合作。泛北部湾经济合作作为中国-东盟次区域合作的重要内容,经过8年来各方的共同努力,取得了务实的成果,应继续大力推进。要积极推动南宁-新加坡经济走廊建设,促进各种资源和生产要素跨区跨国流动,形成优势互补、区域分工、联动开发、共

2016年中国石油大学(北京)MTI汉语写作与百科知识(9).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)