手机版

班车租赁合同(翻译)(3)

发布时间:2021-06-05   来源:未知    
字号:

班车租赁 中英文

4. 由于甲方租赁此乙方车辆并由乙方配备司机,所租赁的车辆在使用过程中由乙方问题或乙方司机行车不当而对第三者及甲方所造成的损失由乙方负全部责任。

Since Party A charters Party B’s car and Party B provides driver,Party B shall be complete responsible for all lost caused to the Third Party and Party A due to the reason of shuttle car and employed driver of Party B during the course of using shuttle car.

第五条:乙方向甲方提供的优惠措施:

ARTICLE 5 Preferential Measures Provided Party A by Party B:

再次租用乙方其他车辆,可以优惠。合同期满后,甲方有优先权以同等价格续租乙方车辆。

Available to give preferential treatment in a margin when once again lease the shuttlebus. After the expiration of the contract, Party A has the priority to lease Party B’s cars by the same price with others.

第六条:服务质量保证及投诉处理

Article 6 Warranty of service Quality and Treatment of Complaint:

1. 甲方可以随时对乙方提供的司机进行评估

Party A can perform an evaluation of the driver employed by Party B at any time.

2. 乙方保证车辆状况的良好,车、司机证照齐全,车内各项设施功能正常。设施主要指:空调、电动车窗、

车门、座椅、音响等。Party B shall ensure the van in good conditions and the normal function of various facilities inside the car, referring mainly to air conditioner, electric windows, car doors, seats, audio supplies etc.

3. 所租车辆在行驶当中由乙方司机行车不当或车辆本身问题出现事故或故障时,乙方应立即安排其他车辆

接送乘客上下班。

When shuttle car occur accident or malfunction while operating, Party B shall appoint other car/taxi immediately to take the passenger to company or back home.

4. 合同期间,由于乙方或乙方车辆或乙方司机的原因不能为甲方提供服务时,则乙方应报销所有乘客上下

班打车的全部费用。

During valid period of contract, if Party B fails to offer service to Party A due to the reason of Party B or Party B’s cars or driver, Party B shall reimburse all the taxi fees between home and company for all the passengers.

5. 乙方司机不属于甲方工作人员,在工作期间,由于乙方司机的言行对第三方造成的不良影响或损失,由

乙方承担责任。

Driver of Party B does not belong to employee of Party A, during period of working,Party B shall undertake all responsibility for all bad effect or damage to the Third Party,which caused by Party B driver’s improper language or behavior.

第七条 合同有效期

Article 7 Term of contract:

本合同有效期,从2012 年 3月 1 日起,至2013 年 2 月 28日为止。

班车租赁合同(翻译)(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)