新视野大学英语读写教程第三版第八单元课文翻译
UNIT8
TESTA 友情中的性别差异:矛盾还是不矛盾?
1 想到我的好朋友们,我就会用看电影的眼光看待他们。 对男性和女性的拍摄手法是完全不同的。 我对女性朋友的“电影式”记忆是开放的、亲密无间的。 我们交谈着,像磁铁般互相吸引着。 她们直视我的眼睛,她们善解人意,她们用心倾听。 相比较而言,我对男性朋友的记忆是完全不同的另一部影片。 那是一部动作片或者冒险片! 对话不多。 习惯性的行动,或者说一系列的动作,弥补了对话及坦诚倾诉方面的不足。
2 我回想起我儿时最早的朋友唐纳德。 那时候我还住在欧洲,我家房子附近有一辆战后遗弃的德国旧卡车。 没有轮子,没有挡风玻璃,没有车门。 但是方向盘还完好无损。 我和唐纳德一直开着这辆卡车——也就是我们的“飞机”——“飞往”美国。 即使到现在,我还记得我们每天飞行的那个套路。我们飞过欧洲,飞越大西洋,去执行救援任务。 那时候的我们单纯,形影不离,有着最好的朋友之间才有的那种高度安全感。 自然,对于我们彼此间显而易见的感情,我们从未吐露过一个字,一切尽付诸行动。
3 每天,当我们飞翔在大西洋上空时,总是不可避免地会出现那精彩的时刻:“ 发动机故障!”我总会对着麦克风大叫,“我们必须跳出去。” “啊-啊-啊-啊-啊-!”唐纳德发出像发动机出现故障时的声音。 他看了我一眼,说:“我不会游泳啊!” “别怕!我会把你拉上岸的。”我总是勇敢地回答。 于是,说完这些后,我们两人都从卡车里扑到满是尘土的街道上。 我在尘土中游泳。 唐纳德淹没在尘土中,一边咳嗽,一边大叫:“有鲨鱼!” 但我总是会把他救上来。 第二天,我们交换角色,那精心策划的一幕又重复上演。 “我不会游泳啊!”我会喊道,而唐纳德就会来救我。 我俩数百次地把对方从必死的境地中救出,直到最终有一天我家真的要去美国了。 我和唐纳德在火车站呆呆地站着,准备道别。 我们不知道该说些什么,这次我们谁也救不了谁。于是,当火车驶离时,我俩只是默默地流泪。
4 现在,杰西卡是我最好的朋友之一。 最近发生的一件事让我从新的角度重新审视和解释我的行为。 当时,我们正在大西洋的一个海滩游泳。 就是我曾经和唐纳德坐在德国卡车里“飞越”过的那个大西洋。 猛然回头,我们发现我们已经离岸很远了。 我俩都认为发现了一条鲨鱼! 海水不仅导电性很强,传递恐慌也很快。 我们开始发疯似的噼里啪啦地游向海岸。 惊恐之余,我突然意识到我有多爱我的朋友杰西卡,而且她是一位多么难以取代的朋友啊。 虽然我游得比较快,但是我还是落在后面保护她。 最后,所谓的“鲨鱼”证明并不存在。 但我对我朋友的深情厚谊却是真真切切的。 回到海滩上的感觉真是好极了,我们有点惊魂未定,同时又因逃命成功而激动地大笑。 我们互相注视着对方的眼睛,杰西卡脱口而出:“我爱你!” “我也爱你!”我答道。
5 说这些时,我意识到我的交流方式是多么地因对方的性别不同而不同。 和女性朋友在一起,我可以是开放的、真情流露的、直截了当的。 但和男性朋友在一起时,不管我们之间的友情有多深,我似乎都无法表达对对方的关爱之情。 对我的母亲、姐妹和女朋友,我可
新视野大学英语读写教程第三版第八单元课文翻译
以轻松地说出“我爱你”;然而,我有生以来从未能做到看着一位男性朋友的眼睛并说出同样的话。 这完全不可能! 这样的情况只是发生在我一个人身上,还是说世界上所有的男人都面对着类似的困扰呢? 是我情感不发达还是因为我只是个“男人”? 我决心找出真相!
6 让我颇感欣慰的是,研究表明我实际上是一个“正常的男人”。 男性和女性似乎有着截然不同的情感和理性处理方式。 部分是“先天因素”,部分源自于“后天养成”。我们生来就有极其不同的基因倾向,这种倾向被社会强化为“男子气”或“女性化”。 约翰·格雷的书《男人来自火星,女人来自金星》使这些行为和交流风格上的差异变得众所周知。 这本书和其他文章使我认识到我那样的做法是正常的。 男性确实往往在情感表达方面比较克制。我认识到,我其实爱我所有的朋友——只是表达的方式男女有别而已。 这真让我松了一口气! TESTB 各有异同:不同文化中的友谊
1 从五岁起,我就有幸周游世界各地。 我很幸运,曾在欧洲、非洲和北美洲生活过,并且在那里结交了很多外国朋友。 我的家人、朋友和同事总是饶有兴趣、充满好奇地向我提出一大堆的问题,例如:在外国你怎么开始一段友谊? 外国人跟我们有区别吗? 那些国家的人看重友谊吗? 其实,友谊的准则和价值在全世界都是普遍存在的,而且是相似的。 但是友谊的表达方式则因国家的不同而有着巨大的差别。 当来自两个国家的陌生人相遇时,交友的困难不是不珍视友谊,而是想当然地认为对方跟自己一样。 他们没有想到的是,在什么是友谊、如何建立友谊、如何表达友谊这些方面,双方有着不同的期待和微妙的差异。 因此,谁是朋友? 朋友之间该如何相待? 这都取决于你身在何处!
2 在美国,社会流动性极高,人们因为新工作、教育或其他许多原因而在国内搬来搬去是司空见惯的事。 所以,“朋友”这个称谓可以宽泛地适用于一系列关系——朋友可以是与你一起做礼拜的人,可以是亲密的生意伙伴,可以是儿时的玩伴,也可以是可依赖的盟友。朋友可以是男的,也可以是女的。 他们可以是孩子朋友的家长、邻居家的客人、某个委员会的委员,或者来自另一个城镇、甚至另一个国家的生意上的客户。 对美国人而言,这些关系是有着真正的区别的;友谊可以是浅浅的、泛泛的、应景的,也可以是深厚而长久的。 但是,一个到美国家庭做客的外国人几乎看不出其中的任何差别。 对一个外来人而言,他们只看到表面的表现。即使他们发现其中有任何差别,他们也觉得这种差别似乎并非美国人有意为之。 朋友之间气氛很轻松,也不太讲究礼数。 不管老少,多数人都直呼其名。而且家人和朋友们都自由地交流,轻松随意地谈话。
3 相比之下,在其他国家,友谊似乎更为复杂。 在法国,如同在许多其他欧洲国家一样,朋友一般是同性的。 许多法国人都对异性之间的友谊持怀疑态度。 对法国人而言,友谊是一种一对一的关系,需要十分了解对方的个性和特殊兴趣。 友谊作为一种特殊关系,是基于法国人最为重视的一些方面,即拥有共同的思想、一致的世界观、对艺术表现的共同欣赏、对美食的喜爱、相同的人生哲学或者对体育的喜爱。 法国人的友谊是带有明确界限的一种私人关系。 一个人可30年来与一位朋友下棋或者与另一位朋友讨论诗歌,但他可能对这两位朋友的私生活或家庭情况一无所知。
新视野大学英语读写教程第三版第八单元课文翻译
4 在德国,友谊更多的是一种感觉和喜爱。 年轻男孩和女孩结成灵犀相通的盟友,一起漫步、交谈,其目的与其说是为了变得更有智慧,不如说是为了分享他们的希望、忧虑和理想,以及为了共同参与对彼此内心世界的挖掘。 在家庭中,一生中最亲密的关系是兄弟姐妹之间的关系。 德国男性和女性在他们最亲密的同性朋友身上可以找到兄弟般的忠诚或者姐妹般的挚爱。
5 英国人的友谊则又是另一种模式。 英国人友谊的基础是共同参与活动。 他们或许拥有共同的文学爱好、在一个委员会共事、一起享受体育活动或都喜欢散步。 英国人之间的亲密友谊可以建立在同性之间,也可以是异性之间;朋友关系可以建立在两个人、两对夫妻甚至是一小群人之间。 英国人的友谊是在家庭以外形成的,但是往往因其成为家庭社交生活的组成部分而得到进一步发展。
6 那么,什么是友谊?友谊的意义何在? 概括而言,友谊是人类的一个重要品质,它能使人们一生紧密相连。而且,和家庭不同的是,友谊具有选择的自由。 朋友就是你选择了他、他也选择了你。 我的朋友们各不相同。他们中有些彼此也是朋友。 另一些则相反,他们甚至互不喜欢! 这就是友谊的奇怪之处。 仅仅因为我喜欢两个人并不能保证这两个人也彼此喜欢。 不过,我对他们都心怀感激。 无论在哪个大陆、哪个国家,人们都伸出友谊之手,欢迎我走进他们的生活。 通过向我打开友谊之门,他们在我的心中占据着一个特殊的位置。 他们极大地丰富了我的生活经历,因为无论我在哪里,只要跟朋友们在一起,我就感到舒适自在。 友谊的奇妙之处是一样的。 只是人们需要时间去理解世界各地表达友谊的许多不同方式。