手机版

中西方动物词语文化对比(3)

发布时间:2021-06-06   来源:未知    
字号:

中西方 动物词语 文化对比 英语 论文

would tell all the people, the old cat." was translated as “我猜想这位温顺的老太太会告诉所有的人。”, it would be a big mistake. Actually, the cat means an unkind and unpleasant woman, so the sentence should be translated as “ 我猜想她会告诉所有的人,这个长舌的老太婆!”.

Crane is the symbol of longevity in Chinese traditional culture. People like presented a picture of crane and pine to someone as a birthday gift in the past, which represented the wish of longevity. But in Western culture, the image of crane will not bring such a kind of recognition.

The different geographic environment and the different position and influence of the same animal in different culture make this inconformity.

V. The different animal words have the similar cultural connotations in Eastern and Western culture.

Some animals share some similar characteristics, as a result, in Eastern and Western culture, there is a coincidence that different animal words was used to describe similar things. Take horse as an example, in English, horse is a word appears frequently to modify someone who is strong. But in Chinese people always say as strong as a bull(力大如牛).

Other examples like mule and bull. In English, they say as stubborn as a mule, but in Chinese, the similar expression is “犟得像头牛”. To depict anxiety, in Western culture, the suitable metaphor is "like a cat on hot bricks", while in Eastern culture, the situation is described as “热锅上的蚂蚁”.

VI. Conclusion

The same animal may have the same connotation as well as different connotations in different culture, and different animals can also present the same connotation in different culture. After the comparison and analysis of the animal words and their connotations in the Eastern and Western culture, the cross-cultural communication would become easier. And there are other aspects and understanding remain to be studied.

References

[1] Claire Kramsch. Language and Culture [M]. Foreign Education Press in Shanghai.2000.

[2] Hornby. Oxford Advanced Learner's English-Chinese Dictionary (Extended Fourth Edition). Oxford University Press, 2002.

中西方动物词语文化对比(3).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)