手机版

昆明理工大学综合重修3.4阅读(2)

发布时间:2021-06-05   来源:未知    
字号:

翻译

surprised that these shooting happen in "nicer" neighborhoods.That's the only place they happen.None of the recent school massacres took place at an

inner-city campus; they all occurred in smaller towns or suburbs.These killers haven't been from impoverished or extremely violent families.They don't appear to have been picked on(挨骂受罚) any worse than kids have been for generations.They chose alienation and destruction,and they found the tools to carry out their hate-filled plan.Do not blame schools for these

massacres.Schools simply take what they are sent.Question the killers'

parents.The parents are supposed to teach their children respect and empathy for others' lives.Parents should help their offspring learn to handle taunt or conflict without resorting to violence.All concerned adults should take a youth's threat to shoot someone as seriously as airport security guards take jokes about bombs.Students must be encouraged to tell teachers if a classmate threatens or jokes about violence.Administrators at schools around the country need to emphasize they will take such reports seriously,and that they will not identify any student who comes forward with such a report.More gun regulations

probably won't stop these shootings,but gun owners and sellers must take more responsibility for keeping weapons away from young people.Gun owners should keep their guns unloaded,locked up and hidden away.Most car owners don't leave their keys in the car even when they park in their own garage; gun owners should be at least as careful with weapons.The federal government can't solve this problem.Schools alone can't solve it.More guns won't solve it.

添加利特尔顿,科罗拉多州,后由于城市列表的悲痛,学校屠杀。两个学生开枪打死了12个其他学生和老师之前自己的生活。大屠杀是历史上最大的国家。这种类型的犯罪十年前并不存在。美国人应该停止表演感到惊讶,这些枪击事件发生在“更好的”社区。这是唯一的地方。没有最近的学校屠杀发生在一个市中心的校园,他们都发生在较小的城镇或郊区。这些杀手还没有从贫困或极端暴力的家庭。似乎他们不被选上(挨骂受罚)比任何孩子已经好几代了。他们选择了异化和毁灭,他们发现工具来执行他们的充满仇恨的计划。不要责怪学校为这些屠杀。学校只是把他们发送。凶手的父母的问题。父母应该教导孩子尊重和同情他人的生活。父母应该帮助他们的孩子学会处理嘲讽或冲突而不诉诸暴力。所有有关成年人应该认真对待青年拍某人的威胁,随着机场保安开玩笑炸弹。必须鼓励学生告诉老师同学威胁或者暴力开玩笑。管理员在全国各地的学校需要强调他们会认真对待这类报道,,他们不会识别任何学生来推进这样一个报告。更多的枪支管理法规可能不会停止这些枪击事件,但枪支拥有者和卖方必须承担更多的责任,让年轻人远离武器。枪支拥有者应该保持他们的枪卸下,锁定和隐藏。大多数车主不离开自己的钥匙在车里在自己的车库;即使他们公园枪支拥有者应该至少小心武器。联邦政府不能解决这个问题。学校不能独自解决这个问题。更多的枪支不会解决这个问题。

3.In the early 1600’s, a group known as the Separatists lived in England. They were people who wanted to worship God, study the Bible and pray, but the English laws did not allow them to worship as they desired. They were hunted down, beaten, and locked up. Eventually, they heard about freedom of religion in Holland and managed to escape. Now called Pilgrims, they lived there

昆明理工大学综合重修3.4阅读(2).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)