手机版

【原创】完整对照本《大悲咒》研究整理-5 - 一佛乘的日志 - 网易博客

发布时间:2024-10-08   来源:未知    
字号:

网易

博客

下载LOFTER客户端

加关注

登录注册

恢复“正”法——弘扬“正”法圆融佛法为己任八地菩萨为己行

首页日志

日志

LOFTER

相册

音乐

收藏

博友

关于我

【原创】完整对照本《大悲咒》研究整理-4

【原创】完整对照本《大悲咒》研究整理-6

【原创】完整对照本《大悲咒》研究整理-52011-06-27 15:46:47|分类:大悲咒专题订阅|字号|举报下载LOFTER客户端

4.对照结论

从以上“广、中、略”三本的对照中,可以看出其中的共性、差异与纽带的关系。通过图例示意如下——

从这种交织的关系中,可以得出如下结论——

1.这三种版本就是内在相关联、繁略程度不同的同一“咒本”; 2.因不同的流传过程及地域差别,这其中又有一些差异存在; 3.加入网易博客从这种相互关联的关系中,完全解释了“同本异译”的真正内含。

注册

所以,对于「大悲咒」的任何版本,当以上面的完整体系来对照时,都是可以包容、统一的,而其他任何仅凭借字面而得到的还原本,都是无法还原全面而准确的。

现根据这一对照版本,依个人理解与偏好,现整理出一套完整本的「大悲咒」如下,其中,“汉”、“藏”本系差异大的地方,暂以汉文本系为准,“藏文本系”完全可以包含“汉文本系”的地方,以“藏文本系”补齐,“汉文本系”完全没有的地方,根据含义内容适当补充,与“中”、“略”本系有些差异的地方,因其流传程度,而以“中”、“略”本系为准。最终确认版本如下——

PDF檔案使用"pdfFactory Pro"試用版本建立 http://www.77cn.com.cn

PDF檔案使用"pdfFactory Pro"試用版本建立 http://www.77cn.com.cn

PDF檔案使用"pdfFactory Pro"試用版本建立 http://www.77cn.com.cn

标记示例说明:红字表示——汉文本系与藏文本系有差异的地方,暂取汉文本系内容。蓝字表示——汉文本系缺失,由藏文本系增补的内容。绿字表示——汉文本系多出的内容。深红字表示——中略本系特有的内容,并采用的部分。

“梵文书写”及“梵文念诵”如后附录。

(三)“本尊”的问题

从以上各版本的内容联系上,已经可以确认这一「大悲咒」的准确性了,但是对于不同人认为的不同名称问题,亦即不

同“本尊”的问题,仍然是没有解决的,仍是会使人产生疑问的,下面就此一问题再来具体分析——

对于「大悲咒」所属“本尊”的问题,在不同的版本中是有不同的认知的,具体有如下几类:

1.对于“广本”中,有称作“千手千眼观自在”的(金刚智),亦有称作“青颈观自在”的(不空),亦有称作“圣观

自在”的(藏文本系)。2.对于“中本”中,有称作“千手千眼观自在”的(房山不空),亦有称作“圣观自在”的(房山行琳、敦煌S5598不空

本)。

3.对于“略本”中,多称作“千手千眼观世音”的(大部分《经》本),但亦有称作“青颈观世音”的(《大正

藏》№1113b)。

可见,不同的版本中,都是存在这一“本尊”问题的,所以,确有必要将这一“问题”弄清楚!

A.从《经》本分析

「大悲咒」的出处是《千手千眼观世音菩萨广大圆满无碍大悲心陀罗尼经》,那么仔细来看一下,具体提到的地方——

“我有大悲心陀羅尼咒今當欲說,為諸眾生得安樂故”

“彼佛世尊憐念我故,及為一切諸眾生故,說此廣大圓滿无礙大悲心陀羅尼”

“誦持大悲章句者”

“誦持大悲神咒者”

“不得為大悲心陀羅尼也”

“誦持大悲陀羅尼章句”

“若諸人天誦持大悲心咒者,得十五種善生”“若有誦持大悲心陀羅尼者,得如是等十五種善生也”“即說如是廣大圓滿无礙大悲心大陀羅尼神妙章句陀羅尼曰”“未曾聞說如此无礙大悲心大悲陀羅尼神妙章句”“七日七夜身心精進誦持如是大悲心陀羅尼神咒”“如是神咒有種種名,一名廣大圓滿、一名无礙大悲、一名救苦陀羅尼、一名延壽陀羅尼、一名滅惡趣陀羅尼、一名破惡業障陀羅尼、一名滿願陀羅尼、一名隨心自在陀羅尼、一名速超上地陀羅尼,如是受持”“日光菩薩為受持大悲心陀羅尼者”

……

从以上《经》文中的引述,可以看出「大悲咒」的全名应是「广大圆满无碍大悲心陀罗尼」,而没有一处是称作「千手

千眼……」的!

同时该《经》的异译本《圣观自在大悲心总持功能》中,更是没有提到一句“千手千眼”的名字,而反倒是在“经”中

一直称作“圣观自在”,并且「咒」名亦称作「广大圆满无碍大悲心微妙总持章句」,与汉译《经》本的名称亦属一致。所以,从《经》本中来看,「大悲咒」的全称应是「广大圆满无碍大悲心陀罗尼」,而不是「千手千眼观世音菩萨广大

圆满无碍大悲心陀罗尼」。

并且,从《经》文的内容来看——是“观世音菩萨”从“千光王静住如来”处受持得到该「大悲咒」,并顿超“八地”,继而“欢喜”,而后发愿;“发是愿已”,“应时”“千手千眼”“具足”。

也就是说,并不是“千手千眼观世音菩萨”宣说的「大悲咒」,而是“观世音菩萨”自身得到并宣说的「大悲咒」。

而“观世音菩萨”的名字,若以“梵文”直译来看,应翻译为“圣观自在菩萨”,这与藏文《经》本中的名称是一致的!所以,从「大悲咒」出处尊”并不是“千手千眼观世音”,而是观世音菩萨自身,即“圣观自

在菩萨”。

而另一篇经本《青颈观自在菩萨心陀罗尼经》(不空 译《大正藏》№1111)中,“世尊于毗沙门天王宫”向“毗沙门天

王”在宣说“观自在菩萨往昔因缘”时,讲到了“青颈观自在菩萨心真言”,而该“真言”的内容又与(广本)「大悲咒」一致。自此,又引出了“青颈观自在菩萨”的一说。不单《青颈观自在菩萨心陀罗尼经》一经中说“青颈观自在菩萨”,即

使前面所对照的“广”、“中”、“略”各本系的「大悲咒」中,其中的「咒」文部分,亦全部都多次出现“nīlakan!t!ha”一

词,即“青颈”之意;所以,「大悲咒」与“青颈观音”亦是存在一定联系的。但「咒」文中出现“青颈”一词,是否能说

明该“本尊”就是“青颈观自在菩萨”呢?

B.从「咒」文分析

因各版本的「咒」文中,都出现了“青颈”一词,所以,有必要从整篇「大悲咒」的咒文内容来作以分析。

依还原出的完整本的「大悲咒」梵文,基本可以对应还原出「大悲咒」的咒文意思,前面「大悲咒」的整理中,已有对

应词义,不重述,现略总结如下——

最初,是“皈依”和“祈愿”的部分;

然后是咒文的名称及开始部分;

再下来以汉文本系“he he hare”起首的两个段落中,分别赞叹了“菩萨”与“圣观自在菩萨”。

接下来即是“形象”的描述,而起始句即说“圣观自在 黑色髻冠 庄严身相 璎珞下垂……”

再下面的三段“ehyehi”,应是分别描述并赞美此“圣观自在”的“三面”,即——

第一个“ehyehi”后,说的是“vārāha mukha(猪面)”,这里面赞美较多,且多次提到“nīlakan!t!ha(青颈)”一词;

第二个“ehyehi”后,说的是“simha mukha(狮子面)”,只是在“笑”;第三个“ehyehi”后,说的是“成就”,包括“瑜伽自在”、“言语”、“明咒”等。

再下面即是一系列以“svāhā”结尾的赞词,包括了前面提到的“青颈”、“猪面”、“狮子面”、“成就”、“明

咒”等;接着又有其他方面的描述,如“莲花手”、“金刚手”、“绳”、“青冠”、“轮杖”、“法螺”等这些手及法器

的描述;再有是“左肩披黑鹿皮”、“虎皮裙”等这些着装描述。

……

从「咒」文的内容来看,虽有几处提到“青颈”一词,但除了咒文名称处提到一次外,其余的几处皆是在“猪面”处提

到的,而此处的“青颈”一词,也应只是外相上的描述,并非是指“青颈观音”。而整篇咒文中所赞美和描述的对象,仍是“圣观自在菩萨”,而不是“青颈观音”或“千手千眼观音”。

所以,从咒文内容来看,仍是在说“圣观自在”。

C.从“形象”分析虽然《经》中与「咒」中说的皆是“圣观音”,但「咒」中所描述的形象是否是“圣观音”呢?此中有几种差异,略述

如下——

青颈观音在《青颈观自在菩萨心陀罗尼经》中,末尾处有“青颈观自在菩萨”的画像法,其中形象描述如下——

“其像三面当前正面作慈悲凞怡貌,右边作师子面,左边作猪面,首戴宝冠,冠中有化无量寿佛,又有四臂,右第一臂执杖,第二臂执把莲花,左第一执轮,左第二执螺,以虎皮为裙,以黑鹿皮于左膊角络,被黑蛇以为神线,于八叶莲花上

立,璎珞臂钏镮佩光焰庄严其身,其神线从左膊角络下。”

从这段文字的叙述中可看出,此处所说的“青颈观音”与「大悲咒」咒文中所描述的“圣观音”是一样的。但从该

《经》文的前后语句亦可推测出,这一段描述有可能是译者由咒文的内容翻译而得来的,并随顺该《经》名,而将此一形象

归于“青颈观音”的名下。并且从上下文的关联来看,这一段也不太像是原《经》文中的内容,而更像似译者的补充说明。

同时,对于此一“青颈观音”的形象描述,也并未见有其他经文与此佐证,更进一步来说,该《经》也没有其他的藏经经本

可兹佐证。

所以,此段“青颈观音”的描写,并不完全可靠。应是依据咒文的描述而强加在“青颈观音”的形象上的。

而从其他很多有共性的《经》文描述来看,此「大悲咒」中描述的“观音”形象,恰恰是与“不空羂索观音”有很多相

似之处的,如——

“三面”;“正面熙怡”;“左面颦眉,努目张口,狗牙上出”;“右面颦眉,努目合口”;“首戴宝冠,冠有化

佛”;“批黑鹿皮衣”……(《不空羂索神变真言经》)

而对于“批黑鹿皮衣”的特征,似乎更是“不空羂索观音”的标志性特征,而“三面”的特征也与「大悲咒」中的描述

很是相似……

虽然「大悲咒」中并没有提及“不空羂索观音”的相关文字及内容,但从描述的形相来看,却是近乎相同。

所以,「大悲咒」中的“圣观音”,与“不空羂索观音”似乎又有了某种联系。

不仅如此,《西藏大藏经》№690本中,在此“大悲咒”一文的最后一句

之后,还多出了一句, 而这一句中,很明确地提

到了“不空羂索(amogha pās/a),如下——

虽然只有这一部经中有明确的文字,还不足以证明全部,但这一点还是反映了这其中的一丝关联。

圣观音从咒文与《千眼经》的内容来看,其本尊应为“圣观音”无疑,但其形象却又存在一定差异,以下依不同经文作以分类

分析——

a.作为“圣观音”的形象,一般来说只是一面二臂,熙怡之相,并无“披黑鹿皮”、“虎皮裙”等描述。

分析:此类“圣观音”的描述,一般都是“显教”经典中描述的形象,可归类为“寂静相”的一面。

b.另外,还有一些“圣观音”的描写,则有了些许变化,此中已经有了与“不空羂索观音”相似的特征,即“披黑鹿皮

衣”的特征,这应该说已具有了一些密教特色,但仍为“一面二臂”,如以下《经》文中描述——

“般若”译《华严经》(《大正藏》№293)中有——

“伊尼鹿皮作下帬”

“宝思惟”译《不空羂索陀罗尼自在王咒经》(《大正藏》№1097)中有——

“画圣观自在菩萨形像…以瑿泥耶鹿王皮而覆肩上”

《金刚恐怖集会方广轨仪观自在菩萨三世最胜心明王经》(《大正藏》№1033)中有——

“观自在菩萨,身相白色,虎皮为裙,白颇黎宝,以为腰绦,以黑鹿皮,角络而披,住白莲花,左手持白莲花,右手施

愿,无璎珞臂钏。”

……

这类“圣观音”的描述,较之前面已有变化,应逐步具有了“密教”的特征。c.以此变化规律来看,「大悲咒」中描述的“圣观音”形象,则应是完整的、“寂静忿怒相合一”的“密教”圣观音形

象。虽没有其他的经典佐证,但其已完全具有了相关的特征。

而有些密教经典及密教发展地区中,亦有将“不空羂索观音”与“圣观音”等同看待的,此即应是指此“密教圣观

音”,所以,「大悲咒」中描述的“圣观音”与“不空羂索观音”的形象相近,也是合乎情理的。

综上几点,从“形象”上分析,「大悲咒」的“本尊”应是“密教”的“圣观音”。

D.从“逻辑”分析

虽然从表象上来看,各种说法都有一些根据,但从逻辑上看,都知道“观世音菩萨”是以“大悲”著称,而「大悲咒」

亦应是“观世音菩萨”主要的「咒」之首,并在不同的时候都被宣说过。所以,它所代表的就应是“观世音菩萨”自身,而

不可能是“千手千眼”、“不空羂索”、“青颈”等这些观世音菩萨的化身。

E.从“化身”规律得出结论

作为人们经常提到的如“六观音”、“七观音”、“三十三观音”等分类中,实际上都有种不分层次的错误观念,即

——这其中“圣观音”应是根本,是主体;而其余的皆是“化身”,是从属;甚至化身中亦是有所分别的。下面从《觉禅钞》卷第三十九(圣观音上)(《大正藏》图像部第4册p777)中,“圣观音”的“所化身”一段,来发现

一些内在的规律——

“作上根者,化不空羂索;作中根者,化十一面;作下根者,化千手千眼。”

从这段“所化身”的说明中,可以看出,“圣观音”随着所化面的扩大,其“化身”形相变化也是在逐步复杂化

的,“头”、“手”数目也是在逐步地增加和变化的——

1.“寂静相”的(显教)“圣观音”; “一面两臂”

2.“寂静忿怒相合一”的(密教)“圣观音”; “三面四臂”

3.“不空羂索观音” “三面四臂、六臂或八臂等”

4.“十一面观音” “十一面两臂、四臂或八臂等”

5.“千手千眼观音” “二百七十五面(11面*25菩萨)千臂(40手*25菩萨)”

……

从这个变化系列中,可以看出,作为“寂静忿怒相合一”的“圣观音”与“不空羂索观音”,在外相上相似,甚至将其

二者看作是同一体的说法,是合理的。

而“千手千眼观音”,在面对最广泛的“下根”众生时,通过“千眼照见,千手护持”,对“圣观音”宣说的「大悲

咒」,以“执行者”的身份,来利益众生。这就是“千手千眼观音”与「大悲咒」的关系。

至于“青颈”的概念,则应只是(密教)“圣观音”的一个侧面反映。

而从前面的总结中,也已经得出了结论,即——「大悲咒」的“本尊”就是“圣观音”。

(四)「大悲咒」的完整名称

在上面「咒」文内容的分析中,已看出,「大悲咒」咒文中亦有“青颈心真言”的称呼;同时,《西藏大藏经》№697的

名称亦是“圣青颈陀罗尼”;《金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨》(《大正藏》№1112)中,对「大悲咒」的名称亦

称为「广大圆满无碍大悲心你攞建他陀罗尼」亦即「广大圆满无碍大悲心青颈陀罗尼」之意;而《青颈观自在菩萨心陀罗尼经》(《大正藏》№1111)中亦称作「青颈观自在菩萨心真言」……同时《房山石经》中,有一924句的「圣观自在菩萨莲花三摩地青颈大悲大心陀罗尼」存在,虽其与「大悲咒」是两个不相同的咒,但亦应有一定联系,若仅从名称来看,其亦是称作“青颈…陀罗尼”的,但其“本尊”也是“圣观自在菩萨”无疑。所以由此可知,此类中的“青颈”并非是指“青颈观音”的含义。综合各种分析,「大悲咒」的全称还是应补充定名为「广大圆满.无碍大悲.青颈心陀罗尼」较为完整、准确。

(五)“四十手眼”的问题从上面的探讨中已经看出,「大悲咒」并不是“千手千眼观自在菩萨”宣说的内容,而在“伽梵达摩”的《经》本中,真正属于“千手千眼观自在菩萨”宣说的内容,是被后人称作“四十手眼”的一段,但该《经》中只是略微提到40手眼的

名称等概况,并没有作深入的介绍。同时另一篇局部“异译”的《千光眼观自在菩萨秘密法经》(《大正藏》№1065聖行沙門三昧蘇嚩(二合)羅譯)中,则有有关“四十手(眼)法”的详细内容——“观自在菩萨,于千光王静住如来所亲受大悲心陀罗尼已,超第八地,心得欢喜,发大誓愿,应时具足千手千眼,即入三昧名无所畏,于三昧光中,涌出二十五菩萨,是诸菩萨身皆金色,具诸相好,如观自在,亦于顶上,具十一面,各于身上,具足四十手,每手掌中,有一慈眼。(二十五菩萨各具四十手目,合为千手千眼)”……

从这段《经》中的详细描述,得知了“千手眼”到“四十手眼”的变化过程,同时,这“四十手法”又分配为“五部”、“五法”。并且,分别都对应有各自不同的「咒」。同时《摄无碍大悲心大陀罗尼经仪轨》(《大正藏》№1067不空译)中亦同样提到了这“四十手”的名字,并且又区分了左右手。从以上这几部经中对“四十手眼”的详细描述,现汇总列表如下(咒文从略)——

阅读(2861)|评论(2)

转载

推荐

喜欢

【原创】完整对照本《大悲咒》研究整理-4评论

【原创】完整对照本《大悲咒》研究整理-6

点击登录|昵称:

发表

id2416

2011-07-28 20:33

期待更多更多。。。作品法供养第一功德无量很好!!!随喜赞叹!!!欢迎老师造访蔡文端梵文佛咒网站取得更多现成参考资料网址:http://www.77cn.com.cn删除梵文佛咒资料库发表于 2011-07-28 17:28共同发掘真理不受传统固执压制追根溯源还复本来面目加以实战发挥威力自利利人自度度他欢迎到我的小屋子来做客 http://www.77cn.com.cn/wywx1479

PDF檔案使用"pdfFactory Pro"試用版本建立 http://www.77cn.com.cn

博客风格 - 手机博客 - 下载LOFTER APP -

网易公司版权所有 ©1997-2015 订阅

此博客

【原创】完整对照本《大悲咒》研究整理-5 - 一佛乘的日志 - 网易博客.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
    ×
    二维码
    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
    VIP包月下载
    特价:29 元/月 原价:99元
    低至 0.3 元/份 每月下载150
    全站内容免费自由复制
    VIP包月下载
    特价:29 元/月 原价:99元
    低至 0.3 元/份 每月下载150
    全站内容免费自由复制
    注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
    × 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)