礼运大同篇全文,
大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子。使老有所终,壮有所用,幼有所长。矜dàdàozhīxíngyětiānxiàwãigōngxuǎnxiányǔnãngjiǎngxìnxiūmùgùrãnbùdúqīnqíqīnbùdúzǐqízǐshǐlǎoyǒusuǒzhōngzhuàngyǒusuǒyîngyîuyǒusuǒzhǎngguānguǎgūdúfâijízhějiēyǒusuǒyǎngnányǒufēnnǚyǒuguīhuîâqíqìyúdìyěbúbì寡孤独废疾者,皆有所养。男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于己。力恶其不出于身也,不必为己。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼
gùwàihùãrbúbìshìwâidàtïngzàngyújǐlìâqíbùchūyúshēnyěbúbìwãijǐshìgùmïubìãrbùxīngdàoqiâluànzãiãrbùzuî而不作。故外户而不闭。是谓大同。
注解
当大道得以施行的时候,天下是人所共有的。社会上进选贤能做事,讲求信义,教人团结和睦。所以每个人不英孝敬自己的父母,不单爱护自己的子女,还使社会上的老年人得以安享天年;壮年人能发挥所长,贡献社会;幼年人能好好地成长起来。使鳏夫、寡妇、孤儿、没有子女的老人家,以至残废疾病的人,都能得到照顾。使到男子都有本身适当的工作,女子都有归宿的家庭。人们不让财货资源白白浪费于地上,于是努力开发,然而不必据为己有;人人惟恐自己不出力工作,可是并不是为自己私底下的利益。既然这样的话,社会上就再不会有阴谋诡计的使用,也不会有抢劫、偷窃和作乱的事发生了。因此,人们也不用关上门来彼此防范。这就叫做『大同』世界.
解释2
当广大而不偏私的道通达於全世界之际,普天之下的世界便是属於天下人类共有共享的。
人们选出贤明与有才能之人为民服务,大家彼此非常信实和睦。