手机版

广东外语外贸大学翻译硕士MTI必读书目

发布时间:2024-11-21   来源:未知    
字号:

广东外语外贸大学翻译学(MTI)必读书目

1. *Bassnett, Susan, 2002. Transl ation Studies (Third Edition). London: Routledge. (上海外

语教育出版社, 2004年)

2. *Nord, Christiane, 1997. Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches

Explained. Manchester: St. Jerome.(上海外语教育出版社, 2001年)

3. *Nida, Eugene A., 2001. Language and Culture: Contexts in Translating. Shanghai:

Shanghai Foreign Language Education Press.(上海外语教育出版社)

4. *Hatim, Basil, 1997. Communication Across Cultures, Translation Theory and Contrastive

Text Linguistics. Exeter: University of Exeter Press. (上海外语教育出版社,2001年)

5. *Jones, Roderick, 2002. Conference Interpreting Explained. Manchester: St Jerome.(上海

外语教育出版社,2008年)

6. *Pöchhacker, Franz, 2004. Introducing Interpreting Studies. London: Routledge. (上海外

语教育出版社, 2010年)

7. *Williams, Jenny, and Andrew Chesterman, 2002. The Map: A Beginner’s Guide to Doing

Research in Translation Studies. Manchester: St. Jerome. (上海外语教育出版社,2004年)

8. *Newmark, Peter, 1988. A Textbook of Translation. Hemel Hempstead: Prentice Hall.(上海

外语教育出版社, 2001年)

9. *谢天振等著,2009,《中西翻译简史》,北京:外语教学与研究出版社。

10. *许钧、穆雷主编,2009,《翻译学概论》,南京:译林出版社。

11. Gutt, Ernst-August, 2000. Translation and Relevance: Cognition and Context. Manchester:

St. Jerome. (上海外语教育出版社,2004年)

12. Bertone, Laura E., 2006. The Hidden Side of Babel: Unveiling Cognition, Intelligence and

Sense through Simultaneous Interpretation.(外语教学与研究出版社,2008年)

13. Hatim, Basil, and Ian Mason, 1990. Discourse and the Translator. London: Longman.(上海

外语教育出版社,2001年)

14. Gentzler, Edwin, 2001. Contemporary Translation Theories (Revised Second Edition),

Clevedon: Multilingual Matters.(上海外语教育出版社,2004年)

15. Hickey, Leo. (ed.), 1998. The Pragmatics of Translation, Clevedon: Multilingual Matters.

(上海外语教育出版社,2001年)

16. Newmark, Peter, 1982. Approaches to Translation, Oxford: Pergamon. (上海外语教育出

版社, 2001年)

17. Nida, Eugene A. and Charles R. Taber, 1969. The Theory and Practice of Translation.

Leiden: Brill.(上海外语教育出版社, 2004年)

18. Snell-Hornby, Mary, 1995. Translation Studies: An Integrated Approach. Amsterdam: John

Benjamins. (上海外语教育出版社, 2001年)

19. 罗新璋、陈应年编,2009,《翻译论集》(修订本),北京:商务印书馆。

注:书目按作者的姓氏排列,带星号(*)的为中期考核必读书目。

广东外语外贸大学翻译硕士MTI必读书目.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
    ×
    二维码
    × 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
    VIP包月下载
    特价:29 元/月 原价:99元
    低至 0.3 元/份 每月下载150
    全站内容免费自由复制
    VIP包月下载
    特价:29 元/月 原价:99元
    低至 0.3 元/份 每月下载150
    全站内容免费自由复制
    注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
    × 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)