语音是语言客观存在的物质形式。在对外汉语教学中,语音教学首当其冲:掌握科学的教学方法是语音教学成功的重要因素:文章以对以英语为母语的留学生进行语音教学为例,结合教学实践,讨论了语音对比和我们认为行之有效的语音对比教学法。
维普资讯 http://
第 5卷第 8期20 0 6年 8月
广州大学学报 (会科学版 )社Junl f unzo n esy( oi c neE io ) ora o aghuU i r t S c l i c dt n G v i aS e i
V 15 N . o. o 8u .2 0 g 06
语音对比与对外汉语语音教学许光烈(州大学人文学院,广东广州 5 0 0 )广 10 6摘要:语音是语言客观存在的物质形式。在对外汉语教学中,音教学首当其冲掌握科学语
的教学方法是语音教学成功的重要因素文章以对以英语为母语的留学生进行语音教学为例,结合教学实践,讨论了语音对比和我们认为行之有效的语音对比教学法。关键词:音;比较;对外汉语;学法语教
中图分类号: 9 H 15
文献标识码: A
文章编号:6 1 9 X(06 0 0 8 0 17—34 20 )8— 07— 3分类。汉语普通话公认的元音有 1 0个,辅音 2个, 3 2共 2个音素音位英语一般认为有 2 0个元音, 2 4个辅音,共 4个音位。在辅音方面, 4英语清浊对称的辅音占大多数:
汉语和英语分别作为非形态语言和形态语言的典型代表,既具有人类语言语音系统的共同性,又有其各自的 特点。“两种语言中的异质性问题或同中有异的问题,是产生负迁移、造成语言学习干扰的主要因素,我们必须特
如[] b,t d,k与[][] v,S与[] P与[][与[][] g,f与[][] Z] 别加以注意。”在第二语言语音习得过程中, 根深蒂固等。而普通话中送气与不送气的清辅音占大多数。可见的母语音系的听感和发音习惯会对他们在接受目的语音汉语最显著的区别性特征是辅音的送气与否,据此分出塞系语音过程中产生极大的影响,使他们所形成的中介语音音和塞擦音音位。英语最明显的区别性特征则在于辅音一些发音部位和方法的不同,使汉语系统发生偏误。因此,对外汉语语音教学不仅应该从汉语的清浊对立。此外,音系特点出发,而且还应该针对学生汉语语音偏误的特点和英语存在一些特有的音位。如[][ ( 0,d]舌叶音 )等是和规律,以学习者的母语音系为参照进行教学。汉英两个汉语中没有的, t,t][][]而[][,t,x等是英语中所没有 s s语音系统有
一定的共同性,而更多地表现出的是两者的不的:不同语言的音位变体并非整齐对应,加强对具体的音同,这种同体现在语音系统的各级单位层次上。做为教位变体讲授,对减少学生的母语负迁移是有积极作用的。 师,应该完全系统地掌握两种语言语音系统内部的对比关些在英语中属于不同音位的音在汉语中是同一音位的系,必须清楚地“知道每个音的发音部位和发音方法,只不同变体如汉语[] a的发音,把它发成相当于英语的 有这样,才会提高辨别能力,知道学生错在哪里,也才能有[][:, A或 a]都不会造成辨义上的误解,但在英语中把针对性地加以纠l。” l” E['发成[':, kt] kat就是完全不同的两个词了;]另一方面, 汉语中属于不同音位的音在英语中却是同一音位的不同变体。如[] P] P与[在汉语中是两个音位,p] p][a与[ a是不同的两个词,而英语中[][是互补的变体, P与 P]二音位是依语音的社会属性划分出来的,即一个语音系者的差别不起辨义的作用。对因素音位系统有所了解很统中能区别意义的最小语音单位,也就是按语音的辨义作重要。我们知道,学习汉语的外国人大部分不是语言专业用归纳出的音类。 ̄一般来说, 31 1 4一个音标符号标注的是 出身,他们往往有自己母语的音位来套用汉语的语音系所以了解音素音位系统不仅有利于教师对语音的讲个音位,而一个音位又可包含若干同类的音素(变体)统,。也是学习者对目的语的一个基本的定位。 依据不同的音素音位,汉英两种语言有不同的元音和辅音解,一一
收稿日期:0 6— 5— 9 20 0 2作者简介:许光烈 (9 7一)男, 15,内蒙古通辽人,广州大学副教授,文学博士,事语言理论与教学研究从