学 术 论 坛
2008 NO.17
科技资讯
英汉外来语的生成及其特征
张华
(西安工业大学 陕西西安 710032)
摘 要:语言是人类进行交际的重要工具,也是文化的载体。在人类进行不断交流的过程中,不同语言出现融合现象,并具有强烈的时代特征。而英汉语言的融合就是一个典型。通过对英汉语言融合产生的历史条件和客观原因进行分析,研究了英汉外来语具备了时代性、便捷性、适应性、诠释误解的共同特征,借以引起人们对于汉语外来语的重视及正确认识。关键词:外来语 语言融合 时代特征中图分类号:TU986文献标识码:A文章编号:1672-3791(2008)06(b)-0251-02
语言是人类社会进行交际的重要工具,同时也是文化的重要而突出的组成部分。尤其是在当今这个信息社会,随着社会的不断发展,科学技术的不断进步,语言不仅是沟通的媒介,而且成为传达信息的载体。随着各民族之间的贸易往来、文化交流、信息传递,语言的接触更加频繁,词的借用就成为其中最为常见的形式。英语是世界上使用最广泛的语言;汉语又是使用人数最多的语言。随着中国社会和经济的发展,两种语言出现互相借用的特有现象。
1 外来语生成的条件
语言和文化是相辅相成的。语言不仅是文化的载体,也是不同文化交流的工具。不同文化的交流和趋同必然会反映在外来语的生成上,而外来语的生成又主要体现在语言词汇的转化上。作为交流载体的语言,通过两种语言的对称描述,实现对本民族文化的传播和异族文化的吸引。1.1 历史条件
社会在发展,语言也在不断地发展变化。综观语言的发展历史和词汇生成的要素,不难看出,在不同的历史时期,外来语生成受当时的历史变革或社会运动等的影响。以汉语和英语为例。
英语发展经历了三个时期:古英语时期(449年——1100年)、中古英语时期(1100年——1150年)、现代英语时期(1500年——现在)。公元前二世纪末,大批比利时凯尔特人(Belgio Celts)侵入大不列颠岛,凯尔特语是在不列颠诸岛上发明的唯一有史料可查的最初语言。至今尚存的盖尔语(Gaelic, 苏格兰西部及英格兰北部山地方言)及威尔士语(Welsh)便是这种语言的变体。古英语有四种方言并存,总词汇约五至六万,主要是纯日耳曼语,只掺杂少量的拉丁语和斯堪的纳维亚语。中古英语从1066年诺曼底人征服了英国,成为英国的统治阶级,出现了诺曼法语、拉丁语和英语三种语言并存的现象,其中诺曼法语(Norman French)为政府、法庭及上层阶级的语言;拉丁语是教会语言;英语则为广大劳动者的语言。到14世纪中叶,英国的诺曼底人与欧洲大陆的关系逐渐淡漠,英国人民的民族感与日俱增,英语又慢慢恢复了其主导地位,成为国语。现代英语初期,欧洲兴起了文艺复兴运动,大批的希腊语和拉丁语词汇被借用。英国经历了资产阶级革命和工业革命,经济得到了
言。据语言专家估计,迄今会使用英语的人飞速发展,开始向外扩张,世界上各种语言
数已超过15亿,除了美国、英国、澳大利亚、都成了兼收并蓄的对象。20世纪以来,科
加拿大等以英语为母语的国家外,全球将有10学技术不断发展,社会经历了大变革,人们的
多亿人会熟练使用英语。据统计,全球四分之交往日益频繁,使英语词汇突飞猛增。英语
三的信件是用英文写成的,因特网上80%以上就是通过在不同历史时期,不断借用外来
的电子邮件是用英文写的。由于英语在信息词、创造新词、赋予旧词新义等手段,把
交流中的强人优势,就出现了吸收英文术语,一个仅有五、六万词汇的古英语扩展到拥有
将英语直接生成汉语的现象。百万词汇的现代英语。《牛津英语辞典》收
汉字是善于以形达意的,当外来词汇进录的古英语、现代英语的词和成语40多万
入时,由于汉语词汇的丰富性和构词方式的特条,1976年出版的《英语百科全书》收录
殊性,直接借用的外来词在汉语中的比重较的英语词汇达到50万个。
小,汉语的词汇系统总是力图将外来词改造成汉语发展也经历了三个时期:古代汉语
符合汉语习惯的形式。由于近来外来词大量时期,近代汉语时期和现代汉语时期,具有
涌入,汉语不得不仓促的借用了许多的外来词6000多年的历史。历史上,汉语在接受外来语
的原形,致使汉语中大量出现所谓的字母的方面,经历了不同的时期。从东汉到唐宋时
词,例如:NBA(美国职业篮球赛缩写)、期,宗教文化的传播,产生了大量的汉语外来
VCD(英语video compact disc的缩写,激光词。例如:来自于佛教“浮屠”(Buddha)、“菩
萨”(Bodhisattva)、“菩提树”(Pipal)、XX塔、视盘)、TOEFL(英语“作为外语的英语
测试”的缩略词)、UFO(英语“不明XX寺来自于天主教的弥撒(Mass)等,同时
飞行物”的缩略语)。但由于受到汉语词汇也带来了宗教术语,广为流传,家喻户晓,演
系统的约束,同时我们也没有放弃意译,尽变成为人们日常生活用语,融入了汉语的主
可能地使外来词更符合本民族文化心理。流文化。从19世纪40年代的鸦片战争开始以
以“e-mail”为例。E-mail的原形是后的百年时间里,外国列强的入侵,有识之士
,远洋寻求革命真理,“五四”新文化运动以后“Electronic Mail”简写为“e-mail”
又称电子邮件,也称为伊妹儿。E-mail的外中西方文化的交流,都产生了大量的汉语外
来词。如:“社会主义”(socialism)、“民主”来语言文化因素最多,是纯粹的原封不变的英
“伊妹儿”显得十分活泼俏皮;电子邮(democracy)、“哲学”(science)、“人权”文;
件则是纯粹的意译。这其中E-mail在报刊(human rights)、“火箭”(rocket)、“电
话”(telephone)、“电影”(films),“雷达”中出现的频率最高,为50%;其次为电子邮件,
为35.7%;最后才是伊妹儿,为14.3%。可(radar)、“坦克”(tank)等。外来词的大量涌
以说,汉语吸收和利用外来词的形式正由历入,不仅丰富了汉语词汇,提高了汉语的表达
史上长期的“意”胜“音”汰而转入一个能力,还直接影响人们的观念和生活方式,促
进了社会的发展和进步。进入20世纪80年代,意与音并重,并且音势渐强的新时期。我国与世界各国的交流日趋频繁,尤其是计
2 外来语的生成特征算机的广泛应用,大量的外来词汇不断填充汉
英汉语言转换使用,指的是汉语直接借用语的空白,使得我们真正感受到了世界的大融
合。比如:“可口可乐”(Coca-Cola)、“随身听”英语或英语直接接纳汉语的方法。随着科学
技术的迅猛发展,政治、商贸、文化、科学和(Walkman)、“互联网”(internet)、“电子商
教育等领域交往日益频繁,英汉语言转换使用务”(Electronic commerce)“电子邮件”、(e-
mail)、“克隆”(Clone)等。从《康熙辞典》已被广泛运用于各个行业,并具有以下特征。
2.1 具有便捷的时代特征收录了4.9万个汉字,到1960年出版的《大
在信息爆炸的时代,人们没有时间去逐汉和词典》收录了55万个词条,足以说明问
一考虑每个术语及对等又巧妙的译名。这些题。
词语的出现,在很短的时间就被人们认知和1.2 客观条件
使用,人们根本就没有时间考虑也没有必要英汉外来语的生成,除了受到历史条件的
影响,还受到政治、经济、文化、教育、就对其进行深层次的内容。英汉缩略语就是
这种省事便捷的最好例证。宗教、军事等方面的影响。英语是目前国际
“非典”和“SARS”这两个词语在本交往中最为广泛的语言,它不仅是人们日常
质上是不对等的。“非典”的汉语意思是交流语言,而且也成为世界最常用的工作语
科技资讯 SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION251