对外经济贸易大学翻译硕士考研资料及笔记。
才思教育网址: 英语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。
性质范围:
本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。
基本要求
① 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 ② 具备扎实的英汉两种语言的基本功。
③ 具备较强的英汉/汉英转换能力。
英汉互译书目
庄绎传, 《英汉翻译简明教程》 , 外语教学与研究出版社 (2002) 冯庆华, 《实用翻译教程》 ,上海外语教育出版社(1997)
陈宏薇, 《新编汉英翻译教程》 ,上海外语教育出版社(2004)
王恩冕, 《大学英汉翻译教程》 ,对外经贸大学出版社(2009)
杨士焯, 《英汉翻译教程》 ,北京大学出版社(2006)
连淑能, 《英译汉教程》 ,高等教育出版社(2006)
刘季春, 《实用翻译教程(修订版) 》 ,中山大学出版社(2007)
冯庆华, 《英汉翻译基础教程》 ,高等教育出版社(2008 年)
专家解读:翻译基础,也可以称为翻译实务,由两部分组成的,即词语翻译