手机版

Unit 8 Two Truths to Live By课文翻译

发布时间:2021-06-05   来源:未知    
字号:

1. 生活的艺术就是要懂得何时紧抓、何时放手,因为人生就是个矛盾:在令我们依恋于它所赋予的种种恩赐的同时,它也注定我们最终得放弃这些恩赐。正如古代的犹太学者们所言:“人降世时拳头紧握,但离世时还得松手。”

2. 我们当然要紧抓生命,不仅因为它奇妙无比,而且因为它所蕴含的美已散布到了地球的每个角落。其实,我们都懂得这个道理,然而我们往往只有在回首过去时才会明白这一点,只是在记起它往昔的美丽时,我们却突然发现已时过境迁了。

3. 我们铭记褪色的美、消逝的爱。但是这种记忆却饱含着苦涩,我们痛惜没有在美丽绽放的时候注意它,没有在爱情到来的时候回应它。

4. 最近的一次经历再次使我明白了这个道理。一次严重的心脏病发作之后,我在重症监护病房住了几天。那不是个令人愉快的地方。

5. 一天上午,我得接受几项额外的检查。由于所需的检查器械在医院另一头的一幢建筑里,所以我得躺在轮床上被推着穿过院落。

6. 在我们从病房出来的瞬间,阳光洒在我的身上,我所感觉到的就只有这阳光。它是多么美丽,多么温暖,多么闪耀,多么辉煌啊!

7. 我环视四周,看看是否还有其他人也在享受这金色的阳光,然而所有的人都是来去匆匆,且大多数人眼睛只顾盯着地面。继而我便想到,我也常常陷于琐事,有时甚至陷入俗物之中,对身边每天的美景也是视而不见。

8. 我从这次经历所洞悉的灼见,其实与这次经历本身一样平淡无奇:生命的恩赐是珍贵的—只是我们对此从未留心罢了。

9. 因此,对我们有着自相矛盾的要求的人生一方面要求我们:不要过于忙碌而错失生活中的美好和庄严; 虔诚地迎接每个黎明的到来;拥抱每一个时辰,抓住珍贵的每一分钟。

10. 紧紧把握人生……但又不能抓得过死,松不开手。这是人生这枚硬币的另一面,也正是其矛盾的另一面:我们必须接受失去的现实,学会如何放手。

11. 要学会这点并非易事。尤其当我们年轻时,以为世界在我们的掌控之中,但凡激情满怀的我们一心想得到的东西,都将属于我们。但是随着生活的继续,我们面临的种种现实让我们慢慢地明白了生活的第二条真理。

12. 在人生的每个阶段,我们都得承受失去——并在失去的过程中得以成长。从我们从子宫里出来、失去母体保护之时起,我们就开始了独立的生活。上了一所又一所的学校之后,我们离开父母和儿时的家。我们结婚生子,然后又不得不看着他们离开。我们直面父母及配偶的离世。我们面对自己体力逐渐下降或者突然衰弱。最终,就像那关于紧握拳头与松开双手的寓言所示,我们又须直面自己无法规避的死亡,并失去自己,失去全部曾经的自我和梦想的自我。

13. 但是我们为何要顺从人生自相矛盾的要求呢?我们为何明知美转瞬即逝却还要去创造

Unit 8 Two Truths to Live By课文翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)