英语剧本(孔雀东南飞,茶馆,荆轲)
荆珂挽着妻子,太子丹,阿三在后.
阿三:Hero, we have already reached Yishui River.
荆珂:Just stop here, please. Farewell, my friends
太子丹:I will miss you, baby.
(太子丹,阿三下。停顿。《泰坦尼克号》主题曲起,荆轲与妻子做Jack和rose在船头的经典造型,忽然荆轲看到一个美女——此时一个中国古典美女经过,向荆轲抛媚眼,并抛下定情手绢。荆轲高兴的盯着美女看,妻子发觉不对,扭过头来。)
荆珂(急忙收敛):Darling, I love you.
妻子:I love you! You mean more to me than anything in this whole world!(《肖申克的救赎》)
荆珂(流泪) :I love you more. In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you. (哪怕是世界末日我都会爱着你,选自《飘》)
妻子:Well. Be a man, just do it! I will be right here waiting for you.
荆珂(欲走还留,执子之手又曰):Sweetheart! You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise(泰坦尼克号沉船时,Jack对Rose的倾诉).
妻子:"I promise."
荆轲:"Never let go. “
妻子:"I promise. I will never let go, Jack. I'll never let go."
(荆轲的发音和jack很像,所以加了一些《泰坦尼克号》的台词。) 妻子努力挤出几滴眼泪,
荆珂上船,渐渐远去
妻子:It’s a good day to die. Never come back. Never…… Never……