俄语外贸模拟信件
(19)Горячо приветствуем делегатов съезда.
(20)Позвольте поздравить Вас с успешной защитой диссертации, и желаю дальнейших успехов.
(21)Позвольте сердечно поздравить Вас с. окончанием института и пожелать Вам новых успехов.
(22)Ценю каждое присланное Вами письмо так же, как и нашу дружбу.
(23)Мне кажется, что ты преувеличил те успехи, которые ты описал в предыдущем письме.
(24)Хотелось бы подробно написать тебе о мо м впечатлении, однако времени не хватает.
(25)Вы не можете представить себе, как мне хочется поделиться с Вами о своих больших достижениях.
(26)С унынием читал Ваше письмо. Особенно огорч н Вашим настроением . И вс же надо найти в себе силу не поддаваться настроению.
(27)Николай пишет, что приглашает нашу семью провести у него на даче отпуск.
(28)Никак не мог предположить, что содержание моего письма обидело тебя, однако вс же это факт.
(29)Клянусь тебе, что я полностью верю в то, о ч м ты писал (-а) в прошлом письме.
(30)Полностью согласен с взглядом, высказанным в письме, никто не сможет возразить против него.
(31)Часто вспоминаю те радостные дни, которые мы с Вами провели в институте
(32)Как бы мне хотелось снова увидеться с Вами, и потолковать о будущем плане.
(33)Мне непременно нужно увидеть тебя в ближайшие дни, и обсудить с тобой важное дело.
(34)Жди моего приезда, много есть чего тебе рассказать о моей жизни.
(35)Принимаю Ваше недовольство по поводу того, что я долго не отвечал Вам. Меня оправдывает только то, что я два месяца не был дома