手机版

2010年俄语八级试题(7)

发布时间:2021-06-07   来源:未知    
字号:

молодую вдову с двумя ребятишками, то остановились на Геннадии Воронине, который приехал в Сростки с Дальнего Востока — лишь бы сняться хоть в эпизоде у друзей Шукшина.

Кто бывал на Алтае, знает, что перед его красотой отступают все тревоги и заботы: ничего не страшно, и каждая изба готова принять тебя под свой кров. Там и началась наша совместная жизнь. Мы не знали тогда наверняка, как все у нас сложится, где мы будем жить. Знали только одно: если родится сын, назовем его Василием в честь Шукшина. А когда родилась девочка, имя менять не стали: чего лучше — Василиса; Фильм продолжал сниматься в Москве, и нам некогда было заниматься усовершенствованием своего быта. Так было и потом, когда Геннадий получил режиссерский диплом и сам стал делать фильмы, а я продолжала сниматься.

Так бы и жили мы еще долго, если бы не настали «новые времена». Работы в кино становится все меньше и меньше. Зачем русское кино, если есть американское? Геннадию пришлось искать другую работу — надо кормить семью, а мне — всерьез заняться домашним хозяйством, иначе не проживешь. И тут оказалось, что дом занимает в нашей жизни огромное место. Дом, где мы сами себе хозяева, сами решаем, что делать, что читать, что слушать. И что еще очень важно: растет в доме девочка Василиса.

Дом в моем понимании обязательно должен стоять на земле. И весь уклад семейной жизни человека определяется тем, связан он с землей или нет. В молодости об этом как-то не думалось. Я рвалась в Москву. Приезжала к маме на каникулы в кубанскую станицу и считала дни: скорее бы назад, в Москву — там настоящая жизнь! Ничто меня не смущало — ни асфальт, ни подвалы, где я снимала углы. Счастье было в том, что Москва меня приняла, что я учусь, приобретаю значительную профессию, встречаюсь с интересными людьми. А теперь я поняла: в жизни всегда что-то приобретаешь и что-то теряешь. Я потеряла очень многое. Потеряла возможность жить на земле, как жили мои предки. Жизнь на земле наполнена глубоким смыслом. Мне кажется, что у семьи, которая живет «на земле», больше шансов сохранить наши народные традиции, неповторимый уклад русской жизни, самобытность. В деревнях, как мне кажется, семья живет дружней, сплоченнее, чем в городе — все связаны заботой о хозяйстве, своем и общинном.

2010年俄语八级试题(7).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)