口译资料 政府工作报告
The United States and China, the world's first and third largest economies, have pledged to rebalance each other's economy and move in tandem on forward-looking monetary polices for a strong and durable global economic recovery, according to a China-U.S. joint statement released here on Tuesday.
The statement, issued after talks between Chinese President Hu Jintao and his U.S. counterpart Barack Obama, has climaxed the latter's first China trip since he took office in January.
China, U.S. to advance military relations: joint statement
China and the United States issued a joint statement in Beijing Tuesday, promising that the two countries would "take concrete steps" to advance "sustained and reliable" military-to-military relations in the future.
"The two sides will actively implement various exchange and cooperation programs agreed between the two militaries, including by increasing the level and frequency of exchanges," according to the joint statement issued after Chinese President Hu Jintao met with visiting U.S. President Barack Obama.
China, U.S. to exchange more students
China and the United States will more vigorously promote cultural exchanges between the two nations and their people, and send more students to each other's country to study, a joint statement said here on Tuesday.
The two sides noted the importance of people-to-people and cultural exchanges in fostering closer China-U.S. bilateral relations and therefore agreed in principle to establish a new bilateral mechanism to facilitate these exchanges," the statement said.
China, U.S. call on Iran to "engage constructively" with P5+1
China and the United States on Tuesday called on Iran to "engage constructively" with the P5+1 and to "cooperate fully" with the IAEA to facilitate a satisfactory outcome.
The call was made in a joint statement issued here after talks between Chinese President Hu Jintao and visiting U.S. President Barack Obama.
China, U.S. underline commitment to realization of nuke-free world
China and the United States on Tuesday underlined in a joint statement their commitment to the eventual realization of a world free of nuclear weapons.
They also reiterated their opposition to the proliferation of weapons of mass destruction in the statement issued after talks between Chinese President Hu Jintao and visiting U.S. President Barack Obama.
China, U.S. welcome efforts for peace in South Asia
China and the United States on Tuesday voiced support for the peace and stability in South Asia.
"The two sides welcomed all efforts conducive to peace, stability and development in South Asia," said a joint statement issued after a meeting here between Chinese President Hu Jintao and visiting U.S. President Barack Obama.
China, U.S. to work for successful outcome at Copenhagen summit
China and the United States are committed to working together and with other countries for a successful outcome at Copenhagen summit next month, said a joint statement issued here Tuesday after talks between Chinese President Hu Jintao and his U.S. counterpart Barack Obama.
The two sides has held a constructive and productive dialogue on the issue and maintained that international cooperation is indispensible in dealing with climate change, which poses one of the greatest challenge of the time, the statement said.
China seeks U.S. support to prevent separatism against China
Chinese President Hu Jintao Tuesday told visiting U.S. President Barack Obama that China hoped the U.S. will properly handle the Taiwan issue, and not allow separatists to use the U.S. soil to stage anti-China activities aimed to split the country.
Hu said in a meeting with Obama at the Great Hall of the People that respect for each other's core interests and major concerns was the premise of the strategic mutual trust between China and the United States.
《欧洲之声》就气候变化问题专访驻欧盟大使
Interview with H. E. Ambassador Song Zhe, Head of the Mission of the People's Republic of China to the European Union by the European Voice on Climate Change
2009年12月11日,中国驻欧盟使团团长宋哲大使就气候变化问题接受了欧盟专业媒体《欧洲之声》外事编辑安德鲁·加第纳专访。采访实录如下:
一、你如何看待气候变化问题?中方为应对气候变化采取了哪些措施?
1. How do you look at climate change issues? What is China's response to climate change?
答:气候变化问题是全人类面临的重大挑战。这一问题需要综合、全面、历史地看待,需要各国通力合作,携手应对。
A: The issue of climate change is a major challenge facing the entire human race. This issue requires a comprehensive, all-dimensional and historical perspective. It requires all countries to cooperate and respond.
有些发达国家认为中国最近宣布的碳强度指标―并未体现足够的雄心‖,甚至要求中国提高这一指标,这不