International Conference on Engineering and Business Management (EBM 2010)
营运费用从运费分摊价值中扣除。 (5)与运费共同海损牺牲的金额类似, 运费共同
海损分摊价值条款中的“运费”与“营运费用”两者
的含义应保持清晰。 4 结束语
对《中华人民共和国海商法》共同海损条款(特
别是对其要点和难点)的理解和探讨有助于国内法律 体系的完善化,有助于国际国内航运的发展,有助于 共同海损理算的透明化和公平化,有助于中国涉外法
律法规顺利与国际通行规则接轨。随着实践经验的积
累和理论探讨的深入,更加完备的通俗易懂的海商法 共同海损条款值得期待。
Reference (参考文献)
[1] The Standing Committee of the NPC: The PRC Marine Law (in
chinese)[Z]. Beijing: Law Press. China. 1992,11.
全国人大常委会.中华人民共和国海商法[Z].北京:法律出版社,1992,11.
[2] The Standing Committee of the NPC: The PRC Foreign Trade
Law (in chinese) [Z]. Beijing: Law Press. China. 2004,4
全国人大常委会.中华人民共和国对外贸易法[Z].北京:法律出版社,1994,5(2004,4修订).
[3] TANG Qingyang: concerning foreign civil commercial affairs as
well as Marine Law quintessence and foundation guide (in chinese) [M]. Beijing: People Press. 2005,1.
唐青阳.涉外民商事及海商法精要与依据指引[M].北京:人民出版社,2005,1.
[4] The York Antwerp Rules 2004 (in chinese) [S].
.
2004年约克——安特卫普规则[S].中国海信网 .
[5] China Council for the Promotion of Internation Trade. Interim
Rules for General Average Adjustment of the China Council Promotion of International Trade 1975 (known as Beijing Rules for Adjustment, for short) [S]. .
中国国际贸易促进委员会.共同海损理算暂行规则1975 [S]. .
978-1-935068-05-1 © 2010 SciRes.
2668