lun wen yong
(1895-1906)和繁盛期(1907-1919)。
1、 萌芽期(1840-1894)
进入七十年代后,中国先后出现了近代第一部翻译诗歌和第一部翻译小说。
近代第一部翻译诗歌当属1871年王韬和张芝轩合译的《普法战纪》中的法国国歌(即《马赛曲》)和德国的《祖国歌》。其中《马赛曲》系“七言”,富有整齐美和节奏感;《祖国歌》则为“骚体”,读起来抑扬顿挫。两篇在当时都很受欢迎,影响极大。梁启超曾评曰:王韬“所译《普法战纪》中,有德国、法国国歌各一篇,皆彼中名家之作,于两国立国精