手机版

英语四级阅读理解逐句翻译2(10)

发布时间:2021-06-08   来源:未知    
字号:

2007年英语4级

我给了她不少建议,关于角色,冲突以及故事的结局,在我的“指引”下,这个原本讲小天使担惊受怕地开始念一年级的故事,很快变成了一个充满丰富想象力的女孩开始第一节音乐课的历程。

I had turned her contest into my contest without even realizing it.

在我不经意时,我已经把她的比当成了自己的比赛。

Staying back and giving kids space to grow is not as easy as it looks.

放手给孩子空间成长不想看起来那么简单。

Because I know little about farm animals who use tools or angels who go to first grade. 因为我对能用工具的农场动物,或者一年级的小天使一无所知。

I had to accept the fact that I was co-opting (借用) my daughter’s experience. 我不得不承认我借用了女儿的经历。

While steeping back was difficult for me, it was certainly a good first step that I will quickly follow with more steps, putting myself far enough away to give her room but close enough to help if asked.

尽管对于我来说放手不容易,但可喜的是,这回是一个好的开端,我很快可以学会更多,给自己一段合适的距离,既可以让女儿有发展的空间,同时在她需要时施以援手。

All the while I will be reminding myself that children need room to experiment , grow and find their own voices.

在这个过程中,我会一直提醒自己,孩子需要空间去尝试,去找到属于自己的路。

英语四级阅读理解逐句翻译2(10).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)