2007年英语4级
一般而言,师生间面对面交流会很少,甚至没有。
The attraction for students might at first seem obvious.
起初,这种教学形式对学生的吸引是显而易见的。
Primarily, there’s the convenience promised by courses on the Net: you can do the work, as they say, in your pajamas (睡衣).
主要是网络课堂很便利,正如其宣传的一般,学生可以穿着睡衣来上学。 But figures indicate that the reduced effort results in a reduced commitment to the course.
然而数据表明,课堂参与的减少导致学生学习不是很努力。
While dropout rates for all freshmen at American universities is around 20 percent, the rate for online students is 35 percent.
美国大学本科新生的退学率约为20%,而对于参加网络教学的学生而言,这个数字达到了35%。
Students themselves seem to understand the weaknesses inherent in the setup. 学生本身也明白这个机制的不足之处。对
In a survey conducted for eCornell, the DL division of Cornell University, less than a third of the respondents expected the quality of the online course to be as good as the classroom course.
康奈尔大学远程教学部的调查结果显示,只有不到三分之一的受访者热认为网络课程的质量和传统课堂一样。
Clearly, from the schools’ perspective, there’s a lot of money to be saved.
无疑,从学校的角度,网络教学能节约大量金钱。
Although some of the more ambitious programs require new investments in severs and networks to support collaborative software, most DL courses can run on existing or minimally upgraded(升级) systems.