手机版

英文中文全文-二十国集团领导人布里斯班峰会公

发布时间:2021-06-11   来源:未知    
字号:

二十国集团领导人布里斯班峰会公报(节选) G20 Leaders’ Communiqué

二十国集团领导人公报

Brisbane Summit, 15-16 November 2014

布里斯班峰会,2014年11月15日-16日

1. Raising global growth to deliver better living standards and quality jobs for people across the world is our highest priority. We welcome stronger growth in some key economies. But the global recovery is slow, uneven and not delivering the jobs needed. The global economy is being held back by a shortfall in demand, while addressing supply constraints is key to lifting potential growth. Risks persist, including in financial markets and from geopolitical tensions. We commit to work in partnership to lift growth, boost economic resilience and strengthen global institutions.

1、促进全球增长以提高各国人民生活水平、创造高质量就业,是我们最重要的任务。我们对一些主要经济体的更强劲增长势头表示欢迎。但全球经济复苏依然缓慢和不均衡,未能带来我们需要的就业。解决供给限制是释放经济增长潜力的关键,但世界经济也面临需求不足的制约。包括金融市场和地缘政治紧张等风险依然存在。因此,我们承诺本着伙伴关系开展工作,以促进增长、提高经济抗风险能力、加强全球机构。

2. We are determined to overcome these challenges and step up our efforts to achieve strong, sustainable and balanced growth, and to create jobs. We are implementing structural reforms to lift growth

英文中文全文-二十国集团领导人布里斯班峰会公.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)