你们可以想象得到这是多么令人沮丧的消息啊。首先,我哭了,啜泣了大约半个小时。然后我说,我们得面对它。一个半小时,这就是你全部所能得到的。你需要把注意力集中到现在,现在你因该做些什么。所以我联系了一位儿科创伤专家。我派了一队调查人员。我确定女孩们得到了安慰和支持。Gayle和我坐上飞机飞向南非。
And the whole time I kept asking that question: What is this here to teach me? And, as difficult as that experience has been, I got a lot of lessons. I understand now the mistakes I made, because I had been paying attention to all of the wrong things. I'd built that school from the outside in, when what really mattered was the inside out.So, it's a lesson that applies to all of our lives as a whole. What matters most is what's inside. What matters most is the sense of integrity, of quality and beauty. I got that lesson. And what I know is that the girls came away with something, too. They have emerged from this more resilient and knowing that their voices have power.
整个过程中我都在问自己:“这件事教会了我什么?”虽然这个经历十分困难,但是我学到了很多。我意识到自己所犯的错误,因为我一直以来都把注意力集中在错事上。我从外向内建造了那所学校,然而正真对我有意义的是从内向外的去建造它。最重要的是我对正直,品质和美好的理解。我学到了那个教训。我也明白女孩们也学到了一些事。她们从中恢复了过来并意识到她们的声音是有影响力的。
And their resilience and spirit have given me more than I could ever give to them, which leads me to my final lesson—the one about finding happiness—which we could talk about all day, but I know you have other wacky things to do.
她们的恢复力和精神给了我很多东西,以至于比我给她们的还多。接下来是我最后的经验—关于寻找幸福,我可以谈论一整天,但是我有其他古怪的事要做。
Not a small topic this is, finding happiness. But in some ways I think it's the simplest of all. Gwendolyn Brooks wrote a poem for her children. It's called "Speech to the Young : Speech to the Progress-Toward." And she says at the end, "Live not for battles won. / Live not for the-end-of-the-song. / Live in the along." She's saying, like Eckhart Tolle, that you have to live for the present. You have to be in the moment. Whatever has happened to you in your past has no power over this present moment, because life is now.
追求幸福并不是一个小话题。但在某种程度上来说它又是最简单的话题。Gwendolyn Brooks为她的孩子写了一首诗,诗名是Speech to the Young : Speech to the Progress-Toward.在诗的最后她说到,不要为了战胜而生活,不要为了歌曲的结尾而生活,要享受生活。她说,你应当为了现在而生活,无论过去发生了什么都不应该影响到现在,因为生活就是过好现在。 But I think she's also saying, be a part of something. Don't live for yourself alone. This is what I know for sure: In order to be truly happy, you must live along with and you have to stand for something larger than yourself. Because life is a reciprocal exchange. To move forward you have to give back. And to me, that is the greatest lesson of life. To be happy, you have to give something back.
我想她还说过,去参与一些事。不要仅仅为了自己而生活。我可以非常肯定的是为了追求真正的快乐,你必须为了一些更有意义的事而生活。生活是互动的。为了前进,你必须后退。对于我而言,这是人生中最重要的经验。想要获得快乐你必须付出。
I know you know that, because that's a lesson that's woven into the very fabric of this university. It's a lesson that Jane and Leland Stanford got and one they've bequeathed to you. Because all of you know the story of how this great school came to be, how the Stanfords lost their only child to typhoid at the age of 15. They had every right and they