手机版

当代西方翻译理论(6)

时间:2025-04-22   来源:未知    
字号:

参考文献

[1] Hawks David. The Story of Stone [M]. London: Penguin Group, 1977

[2] 曹雪芹,高鹗.红楼梦 [M ]. 长沙:岳麓书社,1987.

[3] Yang Xianyi, Gladys. A Dream of Red Mansions(Volume1) [M]. Beijing: Foreign

Languages Press,1994.

[4] Su Tungpo. [苏东坡].(2002).《东坡诗文选》. 林语堂译. 河北省三河市: 百花

文艺出版社.

[5] 张静,赵冰. 后殖民主义翻译理论对我国翻译的影响[J]. 大学英语(学术

版),2007,01:134-136.

[6] 雷志梅. 后殖民主义理论与后殖民主义翻译理论[J]. 郑州航空工业管理学

院学报(社会科学版),2010,04:131-133.

[7] 薛沛文. 后殖民主义与女性主义翻译观的比较研究[J]. 吉林化工学院学

报,2011,02:53-56.

[8]毛英. 后殖民主义翻译理论概述[J]. 四川省干部函授学院学

报,2012,01:31-34.

[9] 钟福. 英汉翻译理论与策略——后殖民主义翻译研究视角[D].暨南大

学,2010.

[10]杨司桂,樊波,冉隆森,何三建. 后殖民主义翻译研究的理论实质[J]. 牡丹

江师范学院学报(哲学社会科学版),2011,05:76-79.

[11]刘建华. 后殖民主义翻译理论和中国翻译[J]. 文教资料,2008,25:57-59.

[12]梁美英. 后殖民主义翻译[J]. 科技信息,2011,16:549-550.

[13]王智芝. 后殖民主义翻译理论对中国翻译的影响[J]. 牡丹江大学学

报,2013,02:105-106.

[14]王智芝. 从旅行理论看后殖民主义翻译理论在中国的接受史[J]. 乐山师范

学院学报,2013,04:55-59.

[15]张东东. 后殖民主义翻译理论观照下“给力”一词翻译研究[J]. 边疆经济

与文化,2012,07:132-133.

当代西方翻译理论(6).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)