资料来源于网上,自己适当整理!英文资料主要来自Unique China Tours
寨民们听到巴老头的妹崽要夺回金鞭溪,都很高兴。男的女的老的少的,一齐动手,扎的扎纸鱼纸虾,灌的灌的石灰,只一夜功夫,就全办妥了。第二天,巴妹崽领着大伙来到金鞭溪源头。她先吩咐众人把纸玩艺丢进泉洞里,接着又叫大伙敲木棒呀、瓢盆呀什么的,咿咿呀呀,叮叮哨哨,把正在困懒觉的大妖鳖给吵醒了,它从洞中窜出来张口把那些纸鱼纸虾吞吃了。它刚一吞下去,还没尝出味儿,石灰水就发作了,妖鳖被石灰水烧得呼呼乱叫,疼得在洞边打起滚来。这时,巴妹崽变成一条青龙,梭进泉洞里,揪住妖鳖就打,刹时,泉洞便冒出几丈高的水柱子,周围几里都弄得雾雨蒙蒙。巴老头晓得妹崽跟妖鳖干上了,便领着大伙拼命敲家伙、打吆喝,为妹崽助威。过了一天一夜,泉洞里冒出一股污血,接着涨起了洪水,巴妹崽变成的青龙,顺着洪水走了。
三天三夜后,洪水退了,溪水变得更清更甜了。一刹间,荒山青了,花儿开了,绿水映蓝大,蓝天映青山,就象仙女撒的玉簪、珍珠、碧罗,美极了。青岩山又热闹起来了,四方游客又游山赏景来了。有个古诗人从百丈峡一直游到金鞭溪,不觉被这奇山秀水所迷醉,写诗赞道:人游山峡里,宛在画图中。
Golden Whip Stream Zhangjiajie
The Yellow River and the Yangtze River are prominent on a world map, but even on a small-scale map of Zhangjiajie, Golden Whip Stream appears as just a fine thread. In the opinion of many tourists, however, this is the most beautiful and memorable waterway. When visiting Golden Whip Stream, vice governor of Colorado, USA, Nancy Dick, remarked these words: People commonly say that the Great Canyon (the Colorado Canyon) is very fantastic, but I think Golden Whip Stream is even more fantastic. It is the most