黄源深English Book7 第3课 Lesson Three Rope的部分译文
She was sure she begged his pardon, and if she had had any reason to believe he was going to fix the sashes this summer she would have left the hammer and nails right where he put them; in the middle of the bedroom floor where they could step on them in the dark. And now if he didn't clear the whole mess out of there she would throw them down the well.
她真心诚意地请他耐着性子听听她的想法,要是她有任何理由相信今年夏天他会修窗框的话,她原会让铁锤和钉子留在他摆的老地方的;卧房的地板中央,天一黑,他们就可能踩在那上面。现在,要是他不把所有的乱七八糟的东西都从那儿搬掉的话,她就会把它们撂到井里去。
Oh, all right, all right -- could he put them in the closet? Naturally not, there were brooms and mops and dustpans in the closet, and why couldn't he find a