现代大学英语 12A The Most Dangerous Game
”雷恩斯福德,“将军喊道,”如果你能听得到我说话的话,我觉得你能,我要祝贺你。没有多少人知道怎么设置马来式捕人装置。这证明你挺有意思的,雷恩斯福德先生。现在我要去包扎一下我的伤口。但是我一定会回来的,一定会回来的。“
将军离开之后,雷恩斯福德又开始逃跑了。此时是令人绝望的、无望的逃跑,他一连跑了好几个小时。黄昏来临了,接着就是黑夜,但他仍然一直往前奔跑着。地面变得越来越软,植被也越来越密,虫子疯狂地叮咬他。
然后就在他往前迈步时,一只脚陷进软泥中。他努力把脚拔回来,但是那软泥就像一只巨大的蚂蟥一样紧紧地吸住他的脚。他猛地一使劲,把脚拔了出来。现在,他才知道自己所处的地方---死亡沼泽。
泥土的松软让他想到了一个主意,他开始挖起坑来。他在法国曾经挖过战壕藏身,当时耽搁一秒钟就意味着死亡。但和他现在的挖掘比起来,那只不过是一次平静的消遣活动罢了。坑越挖越深,当坑的深度高于他的肩部时,他爬了出来,把坚硬的小树砍成一块块的木桩,并把它们的一头削尖。他把这些木桩的尖端朝上植入坑底,然后用野草和树枝将坑口盖上。 dress (用药和绷带)敷裹(伤口、患处、疮等),涂药包扎(伤口、疮等):
The nurse dressed the wound expertly. 护士熟练地敷药包扎了伤口。
She was released after her wounds were dressed. 她的伤口包扎后她就不感到痛了。
take up 继续做;接着做
press on 抓紧;决心继续;向前推进:
We must press on with the work if we are to finish it in time. 如果我们打算按时完成这一工作,我们必须继续努力。
savagely ['sæv d li] adv. 野蛮地;残忍地 ooze [uz] n. [地质] 软泥
muck [m k] n. 淤泥
viciously ['v sli] adv. 邪恶地;敌意地 leech [li:t ] n.蚂蟥 dig oneself in
1. 【军事】挖壕固守
2. 巩固自己的地位,使自己站住脚 3. 挖战壕防守;使自己处于安全的地位: