手机版

The Most Dangerous Game(15)

发布时间:2021-06-06   来源:未知    
字号:

现代大学英语 12A The Most Dangerous Game

”雷恩斯福德,“将军喊道,”如果你能听得到我说话的话,我觉得你能,我要祝贺你。没有多少人知道怎么设置马来式捕人装置。这证明你挺有意思的,雷恩斯福德先生。现在我要去包扎一下我的伤口。但是我一定会回来的,一定会回来的。“

将军离开之后,雷恩斯福德又开始逃跑了。此时是令人绝望的、无望的逃跑,他一连跑了好几个小时。黄昏来临了,接着就是黑夜,但他仍然一直往前奔跑着。地面变得越来越软,植被也越来越密,虫子疯狂地叮咬他。

然后就在他往前迈步时,一只脚陷进软泥中。他努力把脚拔回来,但是那软泥就像一只巨大的蚂蟥一样紧紧地吸住他的脚。他猛地一使劲,把脚拔了出来。现在,他才知道自己所处的地方---死亡沼泽。

泥土的松软让他想到了一个主意,他开始挖起坑来。他在法国曾经挖过战壕藏身,当时耽搁一秒钟就意味着死亡。但和他现在的挖掘比起来,那只不过是一次平静的消遣活动罢了。坑越挖越深,当坑的深度高于他的肩部时,他爬了出来,把坚硬的小树砍成一块块的木桩,并把它们的一头削尖。他把这些木桩的尖端朝上植入坑底,然后用野草和树枝将坑口盖上。 dress (用药和绷带)敷裹(伤口、患处、疮等),涂药包扎(伤口、疮等):

The nurse dressed the wound expertly. 护士熟练地敷药包扎了伤口。

She was released after her wounds were dressed. 她的伤口包扎后她就不感到痛了。

take up 继续做;接着做

press on 抓紧;决心继续;向前推进:

We must press on with the work if we are to finish it in time. 如果我们打算按时完成这一工作,我们必须继续努力。

savagely ['sæv d li] adv. 野蛮地;残忍地 ooze [uz] n. [地质] 软泥

muck [m k] n. 淤泥

viciously ['v sli] adv. 邪恶地;敌意地 leech [li:t ] n.蚂蟥 dig oneself in

1. 【军事】挖壕固守

2. 巩固自己的地位,使自己站住脚 3. 挖战壕防守;使自己处于安全的地位:

The Most Dangerous Game(15).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)