SA8000中英文对照版
promotion, termination or retirement based on race, caste, national origin, religion, disability, gender, sexual orientation, union membership, political affiliation, or age.
在涉及聘用、报酬、培训机会、升迁、解职或退休等事项上,公司不得从事或支持基于种族、社会等级、国籍、宗教、身体残疾、性别、性取向、工会会员或政治归属之上的歧视。
5.2 The company shall not interfere with the exercise of the rights of personnel to observe tenet or practices, or to meet needs relating to race, caste, national origin, religion, disability, gender, sexual orientation, union membership, or political affiliation.
公司不能干涉员工行使尊奉信仰和风俗的权利,和满足涉及种族、社会阶层、国际、宗教、残疾、性别、性取向、工会会员和政治从属需要的权利。
5.3 The company shall not allow behaviour, including gestures, language and physical contact, that is sexually coercive, threatening, abusive or exploitative.
公司不能允许强迫性、虐待性或剥削性的性侵扰行为,包括姿势、语言和身体的接触。
6. DISCIPLINARY PRACTICES
惩戒性措施
Criterion:
准则
6.1 The company shall not engage in or support the use of corporal punishment, mental or physical coercion, and verbal abuse.
公司不得从事或支持体罚,精神或肉体胁迫以及语言侮辱。
7. WORKING HOURS
工作时间
Criteria:
准则
7.1 The company shall comply with applicable laws and industry standards on working hours. The normal
workweek shall be as defined by law but shall not on a regular basis exceed 48 hours. Personnel shall be provided with at least one day off in every seven-day period. All overtime work shall be reimbursed at a premium rate and under no circumstances shall exceed 12 hours per employee per week.
公司应遵守适用法律及行业标准有关工作时间的规定;正常的一周工作时间应该满足法律的要求但正常情况不应超过四十八小时,员工每七天至少有一天休息时间。所有加班工作应加倍付给费用并且每人每星期不应超过12 小时
7.2 Other than as permitted in Section 7.3 (below), overtime work shall be voluntary.
其他超过条款7.3 允许的加班应该是自愿的
7.3 Where the company is party to a collective bargaining agreement freely negotiated with worker organizations (as defined by the ILO) representing a significant portion of its workforce, it may require overtime work in accordance with such agreement to meet short-term business demand. Any such agreement must comply with the requirements of Section 7.1 (above).
如公司与代表众多所属员工的工人组织(依据国际劳工组织的定义)通过自由谈判达成集体协商协议,公司可以根据协议要求工人加班以满足短期业务需要。任何此类协议应符合7.1 条有关规定(见上面规定)
8. REMUNERATION
报酬
Criteria:
准则
8.1 The company shall ensure that wages paid for a standard working week shall always meet at least legal or industry minimum standards and shall be sufficient to meet basic needs of personnel and to provide some discretionary income.
公司应保证在一标准工作周内所付工资至少达到法定或行业最低工资标准并能满足员工基本需要,以及提