SA8000中英文对照版
公司代表
9.3 The company shall appoint a senior management representative who, irrespective of other responsibilities, shall ensure that the requirements of this standard are met.
公司应指定一高层管理代表,无论其其他职责,来确保公司达到本标准要求。
9.4 The company shall provide for non-management personnel to choose a representative from their own group to facilitate communication with senior management on matters related to this standard.
公司应协助非管理类人员选出自己代表以就与本标准相关事项增进与高层管理阶层的沟通。
Planning and Implementation
计划与实施
9.5 The company shall ensure that the requirements of this standard are understood and implemented at all levels of the organisation; methods shall include, but are not limited to:
公司应确保公司上下都通晓、执行本标准规定,包括但不限于下列方法:
a) clear definition of roles, responsibilities, and authority;
明确界定职能、责任和职权
b) training of new and/or temporary employees upon hiring;
聘用起始对新进和/或临时员工进行培训
c) periodic training and awareness programs for existing employees;
对现有员工定期进行培训和宣传
d) continuous monitoring of activities and results to demonstrate the effectiveness of systems implemented to meet the company’s policy and the requirements of this standard.
持续监督有关活动和成效来检验所实施体系是否符合公司政策及本标准要求;
Control of Suppliers/Subcontractors and Sub-Suppliers
对供应商/分包商
9.6 The company shall establish and maintain appropriate procedures to evaluate and select suppliers/
subcontractors (and, where appropriate, sub-suppliers) based on their ability to meet the equirements of this standard.
公司应建立并维持适当程序,在评估及挑选供应商/分包商(如情况允许下级供应商)时应考虑其满足本标准要求的能力。
9.7 The company shall maintain appropriate records of suppliers/subcontractors (and, where appropriate,
sub-suppliers’) commitments to social accountability, including, but not limited to, the written commitment of those organizations to:
公司应保留适当的记录来载明供应商/分包商(如情况允许下级供应商)对社会责任的承诺,包括但不 限于下列书面承诺;
a) conform to all requirements of this standard including this clause);
遵守本标准所有规定(包括本条款)
b) participate in the company’s monitoring activities as requested;
在公司要求下参与公司的监查活动;
c) promptly implement remedial and corrective action to address any nonconformance identified against the requirements of this standard;
及时对任何与本标准规定不符之处实施补救与改正;
d) promptly and completely inform the company of any and all relevant business relationship(s) with other suppliers/subcontractors and sub-suppliers.
及时、完整地向公司通报与其他供应商、分包商及下级供应商所发生的任何相关业务关系;