①贞观:唐太宗年号。 ②京师:京城,国都。 ③苑:古代皇帝游玩和打猎的园林。
④掇:拾取。 ⑤予:唐太宗自称。 ⑥遽谏:(急忙)赶忙规劝。 ⑦朕:皇帝自称。 ⑧躬:身体。 ⑨冀:希望。 ⑩是:这。 蚀:吞下。 遂:于是,就。
【译文】
贞观二年,京师大旱,蝗虫四起.唐太宗进入园子看粮食(损失情况),看到有蝗虫(在禾苗上面),捉了几只蝗虫念念有词道:"百姓把粮食当做身家性命,而你吃了它,这是害了百姓。百姓有罪,那些罪过全部在我,你如果真的有灵的话,你就吃我的心吧不要再降罪百姓了,”将要吞下去。周围的人忙劝道:"恐怕吃了要生病的!不能吃啊!"太宗说道:"我正希望它把给百姓的灾难移给我一个人!为什么要逃避疾病呢?"
【阅读训练】
1、 解释:
(1)国都;(2)抓取;(3)立刻;(4)委婉地规劝;(5)希望
2、 翻译:
(1)百姓把粮食当做身家性命,而你吃了它,这是害了百姓。
(2)为什么要回避疾病呢?
3、唐太宗吞蝗虫的用意是想说明:皇帝关心百姓。
★ 19、食粥心安
【原文】
范仲淹家贫,就学于南都书舍,日煮粥一釜,经夜遂凝,以刀画为四,早晚取其二,断齑数十茎啖之。留守有子同学,归告其父,馈以佳肴。范仲淹置之,既而悉败矣,留守子讶曰:“大人闻汝清苦,遗以食物,何为不食?”范曰:“非不感厚意,盖食粥安之已久,今遽亨盛馔,后日岂能复啖此粥乎?”
(改写自《湘山野录》)
【字词解释】
1)南都书舍:即南都书院 2)釜:锅 3)画:划 4)齑:腌菜 5)啖:吃
6)留守:官职名称 7)同学:一起学习 8)置:放 9)既而:不久 10)悉:全,都
11)败:坏,腐烂 12)大人:指自己的父亲 13)闻:听说 14)遗(wèi):馈赠,赠送
15)何:为什么 16) 盖:因为 17)安:安定 18)遽(jù):一下子,立刻
19)馔:饭菜 20)后日:以后 21) 归:返回
【译文】
范仲淹家里贫穷,他在南都学院学习(时),每天做一锅粥,经过一夜的凝固(后),用刀切成四块,早晚各拿两块,折断几十根腌菜的茎吃。留守的儿子和他一起学习,(留守的儿子)回家告诉他的父亲(范