手机版

2010年温家宝总理答中外记者问英文翻译(9)

发布时间:2021-06-11   来源:未知    
字号:

女士们、先生们,上午好。[Li]: Ladies and gentlemen, good morning. 我们高兴地邀请到温家宝总理与中外记者见面,并回答提问。 We are pleased to have invited Premier Wen Jiabao met with Chinese and foreign reporters, and answer questions. 现在请总理讲话。 Now call on the Prime Minister's speech. [温家宝]:记者朋友们,大家好。 [Wen Jiabao]: journalist friends, Hello, everyone. 过去的两年我们

walk to see if you will create better conditions?

[温家宝]:两岸正在商签的经济合作框架协议是一个综合性的、具有两岸特色的协议。 [Wen Jiabao]: The two sides are signing a framework agreement on economic co-operation is a comprehensive in nature, with the characteristics of cross-strait agreement. 商签这个协议应该把握好三个原则:第一,平等协商;第二,互利双赢;第三,彼此照顾对方的关切。 And signing of this agreement should be a good grasp of three principles: first, an equal footing; second, mutual benefit and win-win situation; and third, each to take care of each other's concerns.

我确实讲过,在商签协议时要充分考虑两岸经济规模和市场条件的不同,关心台湾中小企业和广大基层民众的利益,特别要照顾台湾农民的利益。 I really have said, signed agreements in business should give full consideration when the size of cross-strait economic and market conditions in the different care about Taiwan, small and medium enterprises and the general interests of the grassroots people, in particular, to look after the interests of Taiwan farmers.

我也确实讲过,要让利给台湾。 I also really talked about, to ones who enjoy to Taiwan. 这种让利,比如通过减免关税,通过早期收获实现。 The ones who enjoy, for example through tariff reductions, achieved through the early harvest. 另外,也要做出让台湾农民放心的事情。 In addition, we should also allow Taiwan farmers to make assured thing. 但是,我看到台湾的报纸,很大的篇幅报道温总理关于让利的论述。 However, I saw the Taiwanese newspapers, a wide coverage of Premier Wen Jiabao on the ones who enjoy the discussion. 可是我在在线访谈时讲了两句话,后面还有一句话“因为我们是兄弟”,这句话就鲜有报道。 But I spoke in an online interview, two sentences, but behind a word, "because we are brothers", these words rarely reported on.

我知道商签协议是一个复杂的过程,但是正因为我们是兄弟,兄弟虽有小忿,不废懿亲,问题总会可以解决的。 I know that the operators signed agreements is a complex process, but precisely because we are brothers, brothers, despite the small frustrations, do not waste Yi pro, the problem always can be solved. 我去台湾的愿望依旧是那么强烈,因为我认为中华民族5000年的文化,具有强大的震撼力和

2010年温家宝总理答中外记者问英文翻译(9).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)