手机版

商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编(9)

发布时间:2021-06-07   来源:未知    
字号:

商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编

industrial upgrading and transformation, promoted a robust regional cooperation and increased the

capacity to tide over potential risks. Asia retains its position as one of the world's most dynamic

regions and a key growth point in global trade. All this gives us much confidence about Asia's

future.

Ladies and gentlemen, China's development cannot be achieved in isolation of Asia, and

Asia's prosperity also needs China. China will follow a peaceful development path holding high

the banners of peace, development and cooperation, join hands with the other Asian countries in

bringing about Asian rejuvenation, and make greater contributions to the lofty cause of peace and

development in the world. Thank you!

Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen,

尊敬的来宾,女士们,先生们:

I am extraordinarily happy to have witnessed this signing ceremony today because it symbolizes,

for me, exactly the type of cooperation that we need and that is a cooperative endeavor which will

bring in more investment and lead to more cooperation.

非常高兴能出席签约仪式,亲眼目睹这一非凡时刻。它代表了我们一直所寻求

的合作方式,双方的合作努力必将会带来更多的合作和投资。

This is after months of hard work, from developing the concept, soliciting interest from the private

sector, encouraging government departments to offer services, to the signing of the contract today

with the establishment of the joint venture: the Shenzhen Networking Technology Company

(SNTC).

今天,深圳市网络科技公司的成立,从概念的形成,到获取投资人的兴趣,到

获取政府部门的服务支持,再到今天的签约,它是好几个月辛勤努力的结果。

Our partner in this exciting venture has been selected after a rigorous evaluation process and

its proposal has been rated the best after the combined technical and financial assessments. SNTC

is a joint venture of Star Corporation and Digital Technology Company: companies with strong

technical and marketing expertise and financial background.

我们在合资企业的合作伙伴是经历了严格的评估才挑选出来的,它提出的方案

在技术和资金的综合评估中位列第一。深圳市网络科技公司的合作双方:star公司

和Digital科技公司都拥有很强的科技、营销实力和资金背景。

Ladies and gentlemen, our vision is to make Shenzhen a leading digital city in the globally

connected world in the 21st century. The establishment of SNTC will be an important step towards

that goal.

女士们,先生们,我们的目标是把深圳建设成为21世纪互联网时代的领先的数

码城,深圳市网络科技公司的成立将会使我们离这个目标更近一步。

Packaging

尊敬的各位来宾,各位朋友,女士们,先生们:

Distinguished Guests, Dear Friends, Ladies and Gentlemen,

值此第五届中国投资贸易洽谈会召开之际,我谨代表中国政府,向来自世界各地的嘉宾表示

热烈的欢迎!下面,我将和各位嘉宾简要谈谈中国加入世贸组织后外商投资中国西部的新机

遇。

On the occasion of the Fifth China International Fair for Investment and Trade, I would like,

on behalf of the Chinese government, to extend my warm welcome to all the distinguished guests

商务现场口译答案1—18单元 (真正 全 )赵小贞主编(9).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)