中英对白
I told you, my name is Oliver.
我已经跟你说了,我叫奥利佛。
First or last? first.
姓还是名? 名。
Oliver what? Barrett.
奥利佛什么? 巴拉特。
Barrett like the poet? Yeah, no relation.
是和那个诗人巴拉特一样? 啊,但是不相关。
Barrett like the hall? Yes.
和那个巴拉特礼堂? 是的。
I'm having coffee with a Harvard building.
我在和哈佛的房子喝咖啡。
I'm not Barrett Hall. My great grandfather just gave it to Harvard.
我不叫巴拉特礼堂。那只是我曾祖父送给哈佛的。
So his notsogreat grandson could get in?
所以他的不肖的曾孙子就可以进去?
If you think I'm a loser, why did you bulldoze me into buying you coffee?
如果你认为我是个失败者 那你为什么还非要我给你买咖啡?
I like your body.
我喜欢你的人。
I major in Social Studies. It doesn't show.
我主修社会学。 看不出来。
It's an honours programme. I know you've got a few brains.
这是个令人尊敬的科目。 我知道你不算太笨。
Really? You're hung up on me, aren't you?
真的? 你会打电话给我,是吗?
Jenny? Yeah?
珍妮? 怎么?
Listen, you Radcliffe bitch. There's a hockey game on Friday.
听着,你这个瑞德克里夫的坏女孩, 星期五有一场冰球赛。
So? I want you to come.
那有怎样? 我想你来看看。
Why would I go to a lousy hockey game?
我为什么要去看令人恶心的冰球赛?
Because I'm playing. For which side?
因为我要上场。 哪一边?
Two minutes for number seven. Holding.
七号,两分钟。 阻挡犯规。
Penalty, Barrett, Harvard, Two minutes, Holding,
犯规,巴拉特,哈佛, 两分钟,阻挡。
Why are you here when your friends are playing?
为什么你队友在比赛,你却坐在这儿?
I'm in the penalty box.
我在被罚停。