中英对白
牧师说的话是神圣的。
He's not a priest. He is to me.
他不是牧师。 对我来说就是。
When our two souls stand up erect and strong
当我俩的灵魂坚强不屈地挺立着 When our two souls stand up erect and strong
Face to face, silent, drawing nigh and nigher
面对面,沉默着, 慢慢靠近连在一起。
Until the lengthening wings break into fire at either curved point,
直到挺直的翅膀冲进火海。
What bitter wrong can the earth do to us
看大地对我们犯了什么错
That we should not long be here contented?
我们该在这儿安分知足?
Think! In mounting higher, the angels would press on us
想想!站在高岗上, 天使都可以碰到我们
And aspire to drop some golden orb of perfect song
渴望完美之歌的金球
lnto our deep, dear silence
到我们深深的悲伤的寂静中
Let us stay rather on earth, Beloved,
让我们停在大地上,心爱的,
Where the unfit contrarious moods of men recoil away
Where the unfit contrarious moods of men recoil away
And isolate pure spirits
孤立纯洁的灵魂
And permit a place to stand and love in for a day
And permit a place to stand and love in for a day
With darkness and the deathhour rounding it.
With darkness and the death-hour rounding it.
l give you my hand!
我给你我的手!
l give you my love more precious than money
我给你我比金钱宝贵的爱情
l give you myself before preaching or law
我在宣言和法律面前给你我全部。
Will you give me yourself? Will you come travel with me?
你会把你给我吗? 你会和我一起旅行吗?
Shall we stick by each other as long as we live?
我们会在我们有生之年紧靠在一起吗?
l, Oliver Barrett, take you, Jennifer Cavilleri,
我,奥利佛 巴拉特,从今以后,
to be my wedded wife from this day forward...
让你珍妮弗 卡芙里瑞成为我妻
...to love and to cherish till death do us part.