手机版

英文病例书写(15)

发布时间:2021-06-08   来源:未知    
字号:

英文病例书写

(5)因~病而转入~科治疗

ex1:她因为在皮肤科住院治疗未见转好,而被介绍过来。

She was referred because there had been no relief with dermatologic

treatment, including hospitalization.

ex2:此病人现年27岁,是刚离婚的经产妇,经一所地方医院诊断 为阴道肿瘤而转入本院。 The patient was a 27-year-old recently divorced multipara referred from a district hospital with a diagnosis of a vaginal tumor.

(6)全身状态

-精力缺失 lack of energy

-只诉说全身无力 complain only a slight generalized weakness

-觉得遍身无力 feel week all over

-不可言状的眩晕 nondescript dizziness

-胸骨下方的不舒服灼感 substernal burning discomfort

-饭后腹上部窘迫感 postprandial epigastric distress

-心脏部疼痛 precordial pain

-胸内苦闷或重压感 precordial oppression;pressure on the chest;

tightness in the chest

-全年性的过敏性鼻炎 perennial allergic rhinitis

-季节性的支气管性喘息 seasonal bronchial asthma

-一直不断地说胃痛和头痛 incessant complaints of stomach pains and

headaches

-尤其喝一杯牛奶后,有些不舒服的饱胀感 some uncomfortable full

feeling especially after drinking one glass of milk

-偶而一时丧失意识 have occasional blackouts

-肩僵硬 stiff shoulder

-觉气闷,觉气息不舒 feel stifling (suffocating)

-感觉疲乏 become tired ( fatigued, weary);have a tired feeling;feel

languid

-觉全身寒栗 feel a cold shuddering pass all through~

-觉得浑身发冷 fell a chill creep over~

-头晕目眩 one's eyes swim in one's head

-(~的)脚麻木 have a charlie horse (in one's leg)

ex1:他差不多不断地诉说饭后呕吐。

He complained almost ceaselessly of postprandial nausea.

ex2:全身虚弱,而腿痛变得很厉害。

There was general debility, and pain in the legs become excruciating.

exercise2

1.从前他一天抽一包烟,现在抽得更多。

2.10年来,他一直喝大量的酒。

3.他曾戒过酒,但无法戒掉?br /> 4.他每在晚餐时,喝一点酒。

5.他滴酒不沾唇。

英文病例书写(15).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
×
二维码
× 游客快捷下载通道(下载后可以自由复制和排版)
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
VIP包月下载
特价:29 元/月 原价:99元
低至 0.3 元/份 每月下载150
全站内容免费自由复制
注:下载文档有可能出现无法下载或内容有问题,请联系客服协助您处理。
× 常见问题(客服时间:周一到周五 9:30-18:00)